スーザン・ケイン

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Susan_Cain_(34209865343).jpg

英語脳メルマガ 第03777号 Now I think at this point it’s important for me to say that I actually love extroverts. の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年8月10日(土)号
VOL.3777

本日の例文

スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。

Now I think at this point it’s important for me to say that I actually love extroverts. I always like to say some of my best friends are extroverts, including my beloved husband.

今日の予習

at this point
現段階で、この時点で

actually
音声
[ア]ク・チュァ・リィ
実際は、実際のところ、本当は

extroverts
音声
[エ]クス・トゥロ・ヴァーツ
外向性の人達

like to say ~
~と言えてうれしい、好んで~と言う

including
音声
イン・ク[ル]ー・ディング
~も含めて、~など

beloved
音声
ビ・[ラ]・ヴィドゥ
最愛の

husband
音声
[ハ]ズ・バンドゥ


引用元:The power of introverts – TED

Now I think at this point it’s important for me to say that I actually love extroverts. I always like to say some of my best friends are extroverts, including my beloved husband.
で「さてここで言っておいた方がいいと思いますが、私は実際のところ外向性の人たちが大好きです。いつも言っているのですが、親友の中には外向性の人もいるし、最愛の夫も外向性です。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/03770/

Now I think (that) ~ で「さて私は~だと思う」です。
at this point は「この時点で、現段階で」
スピーチのこの段階で言っておくべきだと思った、ということですね。

何を思ったのかというと、
(that) it’s important for me to say that ~ で「私が~だと言うことが大事だ」と思ったということです。
say (that) I actually love extroverts で「私は本当は外向性の人たちが大好きだ(と言う)」です。
actually は「(でも)本当は、実は」という意味でとてもよく使われる表現です。

I always like to say ~ これは「私がよく好んで言うことですが~」という意味の慣用句です。
日本語でも「いつも言うんですが…」などと前振りで言ったりしますね。

some of my best friends are extroverts, で「親友の何人かは外向性です」です。
including my beloved husband. で「私の最愛の夫も含めて」です。
including ~ は「~も含めて」という意味の前置詞です。
beloved は「最愛の」という意味の形容詞です。
発音が ビ・[ラ]・ヴィドゥとなるので注意しましょう。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Now I think
さて~と思います

at this point
この時点で

it’s important for me
~することが私には大事だと(思います)

to say that
~と言っておくことが

I actually love extroverts.
私は外向性の人たちが大好きだと

I always like to say
いつも言っているのですが

some of my best friends are extroverts,
私の大親友の何人かは外向性ですし

including my beloved husband.
その中には最愛の夫も含まれます

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Now I think

at this point

it’s important for me

to say that

I actually love extroverts.

I always like to say

some of my best friends are extroverts,

including my beloved husband.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Now I think
at this point
it’s important for me
to say that
I actually love extroverts.
I always like to say
some of my best friends are extroverts,
including my beloved husband.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Now I think
at this point
it’s important for me
to say that
I actually love extroverts.
I always like to say
some of my best friends are extroverts,
including my beloved husband.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

さて~と思います

この時点で

~することが私には大事だと(思います)

~と言っておくことが

私は外向性の人たちが大好きだと

いつも言っているのですが

私の大親友の何人かは外向性ですし

その中には最愛の夫も含まれます

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The Elements of Style(20%)
https://amzn.to/2YanCbh
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
TOEIC English Upgrader アプリ版(3rd Series 第11回)
https://www.iibc-global.org/toeic/support/englishupgrader/appli.html
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
chaperon [シャ]パロウン「付き添い、お目付け役」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA