今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年10月16日(水)号
VOL.3844
本日の例文
Japan Todayより。セブン銀行の次世代ATMに関するニュースから引用させていただきました。
Seven Bank Ltd and NEC Corp have developed a next-generation ATM, which has a facial recognition engine with the world’s No. 1 certification accuracy. The ATM is to be installed and to replace old machines late this month.
今日の予習
■next-generation
次世代の
□ATM
音声
automated teller machine の略
現金自動預払機
□teller
音声
[テ]・ラー
銀行の窓口係
■facial recognition
顔認識
□facial
音声
[フェ]イ・シァォ
顔の
□recognition
音声
レ・コグ・[ニ]・ション
認識、識別
■certification accuracy
認証精度
□certification
音声
サー・ティ・フィ・[ケ]イ・ション
認証、証明
□accuracy
音声
[ア]・キュ・ラ・スィ
正確さ、制度
□replace
音声
リ・プ[レ]イス
取り換える、交換する、置き換える
■late this month
今月末に
※
引用元:Next-generation ATM with face recognition and QR code reader to be installed at Seven Bank
Seven Bank Ltd and NEC Corp have developed a next-generation ATM, which has a facial recognition engine with the world’s No. 1 certification accuracy. The ATM is to be installed and to replace old machines late this month.
で「セブン銀行とNECは次世代型ATMを開発した。それは世界一の認証精度の顔認証エンジンを搭載している。そのATMは今月末には導入され旧型機と置き換えられる予定だ。」という意味になります。
Seven Bank Ltd and NEC Corp have developed a next-generation ATM で「セブン銀行とNECは次世代型ATMを開発した」です。
Seven Bank Ltd and NEC Corp が主語です。
next-generation は「次世代型の」という意味になります。
ATM は Automated Teller Machine の略です。
teller は「銀行の窓口係、出納係」という意味になります。
(which) has a facial recognition engine with the world’s No. 1 certification accuracy で「(そのATMは)顔認識エンジンを持っている、世界でNo.1の認証の正確さを持つ」
facial recognition で「顔認識」です。
recognition は「認識、識別」という意味の名詞です。
動詞形は recognize [レ]コグナイズで「認識する、識別する」です。
例:recognize a difference「違いを識別する」
certification accuracy は「認証の正確さ」です。
certification は「認証、証明」です。
動詞形は certify [サ]ーティファイ「証明する、認証する、認定する」です。
例:certified doctor「資格を持つ医師」
The ATM is to be installed and to replace old machines late this month. で「そのATMは、導入され、旧型機と置き換えられる予定だ、今月末に」です。
is to ~ は「~する予定である」という意味の言い回しです。
例:This book is to be released this fall.「この本は今秋発売される予定です。」
late this month は今月末です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Seven Bank Ltd and NEC Corp
セブン銀行とNECは
have developed
~を開発した
a next-generation ATM,
次世代型のATMを
which has a facial recognition engine
それは顔認識エンジンをもっている
with the world’s No. 1 certification accuracy.
世界No.1の認証精度をもった
The ATM is
そのATMは
to be installed and to replace old machines
導入され旧型機と置き換えられる
late this month.
今月末に
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Seven Bank Ltd and NEC Corp
have developed
a next-generation ATM,
which has a facial recognition engine
with the world’s No. 1 certification accuracy.
The ATM is
to be installed and to replace old machines
late this month.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Seven Bank Ltd and NEC Corp
have developed
a next-generation ATM,
which has a facial recognition engine
with the world’s No. 1 certification accuracy.
The ATM is
to be installed and to replace old machines
late this month.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Seven Bank Ltd and NEC Corp
have developed
a next-generation ATM,
which has a facial recognition engine
with the world’s No. 1 certification accuracy.
The ATM is
to be installed and to replace old machines
late this month.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
セブン銀行とNECは
~を開発した
次世代型のATMを
それは顔認識エンジンをもっている
世界No.1の認証精度をもった
そのATMは
導入され旧型機と置き換えられる
今月末に
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
The Elements of Style(91%)
https://amzn.to/2YanCbh
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第754回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
have at it「やってみな、どうぞ」
RSVP「出欠の返事をする」
【語源】repondez s’il vous plait(フランス語で「お返事を下さい」の意)
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5885件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す