今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年10月18日(金)号
VOL.3846
本日の例文
Japan Timesより。BMIに関する記事から引用させていただきました。
BMI (body mass index) is one commonly used method to check whether adults have a healthy weight for their height. A figure of 18.5 to 25 is generally considered to be in the “healthy range.”
今日の予習
■body mass index
肥満度指数
■body mass
体重
□mass
音声
[マ]ス
質量
□commonly used
音声
一般的に使われる
■check whether ~
~かどうかをチェックする
□weight
音声
[ウェ]イトゥ
重さ、体重
□height
音声
[ハ]イトゥ
高さ、身長
□figure
音声
[フィ]・ギュァ
数字
□generally
音声
[ジェ]・ネ・ラ・リ
一般的に、通常は
□considered
音声
カン・[スィ]・ダードゥ
見なされる
□range
音声
[レ]インジ
範囲
※
引用元:Body image and the foreign female in Japan: survey shows frustration with one-size-fits-all thinking
BMI (body mass index) is one commonly used method to check whether adults have a healthy weight for their height. A figure of 18.5 to 25 is generally considered to be in the “healthy range.”
で「BMIは、成人した人が、身長に対して健康的な体重であるかどうかをチェックするためのよく使われる一つの方法だ。18.5~25の数字が通常は健康的な範囲であるとみなされる。」という意味になります。
BMI (body mass index) is one commonly used method で「BMIは、よく使われる一つの方法だ」です。
BMI は日本語では「肥満度指数」となりますが、Body Mass Index の略です。
body mass で専門用語で「体重」となります。
mass は「質量」という意味があります。
例:law of conservation of mass「質量保存の法則」
commonly used method で「よく使われる方法」です。
commonly は「一般的に」という意味の副詞です。
何をするための方法(method)かというと
to check whether ~ で「~かどうかをチェックするための」です。
whether ~ で「~かどうか」という意味になります。
whether adults have a healthy weight for their height で「成人の人が、健康的な体重を持っているか、身長に対して」です。
adults で「成人」です。
weight で「体重」、height で「身長」です。
height の発音に注意しましょう。ハイトゥとなります。
A figure of 18.5 to 25 is ~ で「18.5~25の数字が~だ」です。
figure は「図形、形、人物像」いろいろな意味がありますがこの場合は「数字」です。
BMI指数のことですね。
generally considered to be in the “healthy range.” で「通常は見なされる、健康的な範疇だと」です。
be considered で「~と見なされる」です。
generally は「一般的に、通常は、ふつうは」という意味の副詞(adverb)です。
to be in the “healthy range.” で「健康的な範囲の中にいると」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
BMI (body mass index) is one commonly used method
BMIはよく使われる手法だ
to check whether
~かどうかをチェックするための
adults have a healthy weight
成人が健康的な体重を有するかどうかを
for their height.
その人の慎重に対して
A figure of 18.5 to 25 is
18.5~25という数字が
generally considered
通常は~だとみなされる
to be in the “healthy range.”
健康的な範疇だと
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
BMI (body mass index) is one commonly used method
to check whether
adults have a healthy weight
for their height.
A figure of 18.5 to 25 is
generally considered
to be in the “healthy range.”
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
BMI (body mass index) is one commonly used method
to check whether
adults have a healthy weight
for their height.
A figure of 18.5 to 25 is
generally considered
to be in the “healthy range.”
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
BMI (body mass index) is one commonly used method
to check whether
adults have a healthy weight
for their height.
A figure of 18.5 to 25 is
generally considered
to be in the “healthy range.”
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
BMIはよく使われる手法だ
~かどうかをチェックするための
成人が健康的な体重を有するかどうかを
その人の慎重に対して
18.5~25という数字が
通常は~だとみなされる
健康的な範疇だと
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
The Elements of Style(94%)
https://amzn.to/2YanCbh
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
monstrosity マンスト[ラ]スィティ「怪物、巨大なもの」
osteoporosis アスティオゥポ[ロ]ウスィス「骨粗しょう症」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す