英語脳メルマガ 第03950号 As long as you as an individual… can convince yourself. の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sully_Japan_Premiere_Red_Carpet-_Tom_Hanks_(29830327845).jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年1月30日(木)号
VOL.3950

本日の例文

アメリカの俳優、トム・ハンクス氏の言葉です。

As long as you as an individual… can convince yourself that in order to move forward as best you can you have to be optimistic, you can be described as ‘one of the faithful,’ one of those people who can say, ‘Well, look, something’s going to happen! Let’s just keep trying. Let’s not give up…’

今日の予習

as long as ~
~である限り、~であるならば

individual
音声
イン・ディ・[ヴィ]・ジョ・アォ
個人

as an individual
個人として

convince
音声
カン・[ヴィ]ンス
説得する、確信させる、納得させる

convince oneself that ~
~だと自分を納得させる、信じる

in order to ~
~するために

move forward
前進する、前に進む

as best you can
できる限り、できるだけ

optimistic
音声
アプ・ティ・[ミ]ス・ティク
楽観的な、楽観主義の

be described as ~
~だと言われる

faithful
音声
[フェ]イス・フォ
(教えなどに)忠実な、裏切らない、信心深い


引用元:Tom Hanks Quotes – BrainyQuote

As long as you as an individual… can convince yourself that in order to move forward as best you can you have to be optimistic, you can be described as ‘one of the faithful,’ one of those people who can say, ‘Well, look, something’s going to happen! Let’s just keep trying. Let’s not give up…’
で「個人として、出来るだけ前進するには楽観的でいなければならないと信じられるなら、その人は『教えに忠実な者の一人』と言えるでしょう。『ほら、何かいいことがあるかもしれないよ。あきらめないで、頑張り続けようよ!』と言ったりするような人達のことです。」という意味になります。

話の前後関係が分からないと何を言っているかちょっとよくわからないですね。
こちらのインタビュー記事からの引用のようです。
https://www.orlandosentinel.com/news/os-xpm-2011-06-28-os-tom-hanks-larry-crowne-20110624-33-story.html
トムハンクスが監督・主演を務めた、Larry Crowne(邦題:幸せの教室)に関するインタビューです。

As long as ~ は「~する限りは、~ならば」という意味の接続詞です。
【条件】を表しています。if に近い意味合いです。

you (as an individual…) can convince yourself that ~ で「(個人として)~だと確信できる(なら)」です。
you can の間に、as an individual… が挿入されている形です。
convince oneself that ~ で「~だと自分を納得させる、~だと確信する」という意味になります。
convince は「~を納得させる、~だと確信させる、説得する」という意味の動詞です。
例:convince one’s boss「上司を説得する」

何と自分を納得させるられるかというと、
(that) in order to move forward as best you can you have to be optimistic, で「最大限前進するには楽観的でなければならない」とです。
in order to move forward as best you can で「~するために、前に進む、できるだけ」です。
move forward as best you can で「できるだけ前進する」です。
move forward は「前に進む、前進する、進化する、より良くする、前向きに生きる」という意味の句動詞です。
例:move forward on one’s goal「目標に向かって前進する」
as best you can は「できるだけ、出来る限り」という意味の慣用句です。
as far as possible, と言ったりもできます。
you have to be optimistic, で「(そのためには)楽観的でいなければならない」です。

(as long as ~)「~であるのならば、」

you can be described as ‘one of the faithful,’ で「あなたは『忠実なる者の一人』と言えるでしょう」です。
describe は「~と述べる、~だと描写する、記述する」という意味の動詞です。
can be described as ~ で「~だと言える、~と言うことができる」になります。
the faithful は「教えに忠実な人」です。
インタビューの中にも出てきますが、トム・ハンクスが演じるフォレスト・ガンプなどが、そのいい例ですね。
faithful は「信仰心の厚い、忠実な、決して裏切らない」という意味の形容詞です。
深く考えずに、いい意味で馬鹿正直に、やるべきことを実直にやる人、というイメージです。

one of those people who can say, で「~と言いそうな人たちの中の一人」です。

‘Well, look, something’s going to happen! Let’s just keep trying. Let’s not give up. で「ねえ、ほら、きっと何かいいことがあるよ。頑張り続けようよ。あきらめないで。」です。
Well, look, で「ねえ、ほら」と言った意味合いです。
look はこの場合は視覚的に「見なよ」という意味ではなく「ほら、おい、ねえ」と人の注意を引く時の間投詞です。

something’s going to happen! で「何かが起きるよ」ですが、この場合は「何か(いいことがきっと)起きるよ」です。
まさに optimistic ですね。
Let’s just keep trying. Let’s not give up. で「やり続けよう!あきらめないで!」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

As long as
~であるならば

you
あなたが

as an individual…
個人として

can convince yourself that
~だと自分を納得させられる(なら)

in order to move forward
前に進むためには

as best you can
できるだけ(前に)

you have to be optimistic,
楽観的でいなければならないと

you can be described as
あなたは~と言えるでしょう

‘one of the faithful,’
忠実な者の一人と

one of those people who can say,
~と言ったりするような人たちの一人と

‘Well, look, something’s going to happen!
ねえ、ほら、何かいいことがきっとあるよ

Let’s just keep trying. Let’s not give up…’
あきらめないで続けようよ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

As long as

you

as an individual…

can convince yourself that

in order to move forward

as best you can

you have to be optimistic,

you can be described as

‘one of the faithful,’

one of those people who can say,

‘Well, look, something’s going to happen!

Let’s just keep trying. Let’s not give up…’

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

As long as
you
as an individual…
can convince yourself that
in order to move forward
as best you can
you have to be optimistic,
you can be described as
‘one of the faithful,’
one of those people who can say,
‘Well, look, something’s going to happen!
Let’s just keep trying. Let’s not give up…’

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

As long as
you
as an individual…
can convince yourself that
in order to move forward
as best you can
you have to be optimistic,
you can be described as
‘one of the faithful,’
one of those people who can say,
‘Well, look, something’s going to happen!
Let’s just keep trying. Let’s not give up…’

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~であるならば

あなたが

個人として

~だと自分を納得させられる(なら)

前に進むためには

できるだけ(前に)

楽観的でいなければならないと

あなたは~と言えるでしょう

忠実な者の一人と

~と言ったりするような人たちの一人と

ねえ、ほら、何かいいことがきっとあるよ

あきらめないで続けようよ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(19%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
venerably「尊く、神々しく、由緒正しく」
venerable brand「老舗ブランド」
cross one’s t’s「Tの横線を引く、用意周到である」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5741

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

2件のコメント

いつも勉強させてもらっています。

以下は、typoだと思います。
you と can の間に、as an individual… が挿入されている形です。
convince onself that ~ で「~だと自分を納得させる、~だと確信する」という意味になります。

onself –> oneself

コメントを残す