今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年6月22日(火)号
VOL.4459
本日の例文
スティーヴ・ジョブズ「1995~失われたインタビュー~」です。
It’s very interesting. I was worth about over a million dollars when I was 23, and over $10 million when I was 24, and over a hundred million dollars when I was 25. And it wasn’t that important because I never did it for the money.
今日の予習
■I am worth ~
私には~の資産価値がある
□worth
音声
[ワ]ース
~の価値がある
■about ~
約~、およそ~
■over a million dollars
100万ドル以上
■not that important
それほど重要ではない
■for the money
お金のために
※
引用元:The Lost Interview
https://allaboutstevejobs.com/verbatim/interviews/triumph_of_the_nerds_interview_1995
It’s very interesting. I was worth about over a million dollars when I was 23, and over $10 million when I was 24, and over a hundred million dollars when I was 25. And it wasn’t that important because I never did it for the money.
で「とてもおかしな感じですね。私の資産は23歳の時に100万ドル以上になっていました。24歳で1,000万ドルを超えて、25歳で1億ドルを超えました。でもそれはあまり重要なことではなかったです。お金のために起業をしたわけではないですから。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04452/
大金持ちになって、どんな感じだったか?と聞かれての返事です。
It’s very interesting.「とても面白い(けどなんか変な)感じです。」です。
interesting は「興味深い、面白い」という意味ですが、
場合によっては「変わっている、変な感じ」というニュアンスも含まれます。
例: Interestingly, ~「おかしなことに~」
I was worth about over a million dollars when I was 23, で「私は約100万ドル以上の価値があった、23歳の時に」です。
be worth ~ で「~の価値がある」という意味になります。
worth は形容詞ですが後ろに名詞を伴って「~の価値がある」となります。
about over a million dollars で「約$100万を超えて」です。
about は「およそ~、約~」で、over ~ で「~より大きい」です。
and over $10 million when I was 24, で「そして、24歳の時には、1000万ドルを超えて」です。
and over a hundred million dollars when I was 25. で「さらに、25歳の時には、1億ドルを超えて」です。
1年で10倍になってます。
And it wasn’t that important で「でも、それはそれほど重要なことではなかった」です。
not that important で「それほど重要ではない」です。
この場合の that は「それほど、そんなに」という意味の副詞です。
because ~「なぜなら」
I never did it for the money. で「私はそれをしたわけではない、お金のために」
です。
did it の it は文脈からアップル社の立ち上げ、AppleⅡの開発、のことですね。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
It’s very interesting.
とてもおかしな感じですね
I was worth
私は~の資産価値があった
about over a million dollars
およそ、100万ドル以上
when I was 23,
23歳の時
and over $10 million
そして1000万ドルを超えて
when I was 24,
24歳の時
and over a hundred million dollars
また、1億ドルを超えた
when I was 25.
25歳の時
And it wasn’t that important
でもそれはそれほど重要なことではなかった
because I never did it for the money.
なぜなら私はお金のためにそれをしたわけじゃないから
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
It’s very interesting.
I was worth
about over a million dollars
when I was 23,
and over $10 million
when I was 24,
and over a hundred million dollars
when I was 25.
And it wasn’t that important
because I never did it for the money.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
It’s very interesting.
I was worth
about over a million dollars
when I was 23,
and over $10 million
when I was 24,
and over a hundred million dollars
when I was 25.
And it wasn’t that important
because I never did it for the money.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
It’s very interesting.
I was worth
about over a million dollars
when I was 23,
and over $10 million
when I was 24,
and over a hundred million dollars
when I was 25.
And it wasn’t that important
because I never did it for the money.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
とてもおかしな感じですね
私は~の資産価値があった
およそ、100万ドル以上
23歳の時
そして1000万ドルを超えて
24歳の時
また、1億ドルを超えた
25歳の時
でもそれはそれほど重要なことではなかった
なぜなら私はお金のためにそれをしたわけじゃないから
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
coolie「日雇い労働者(インド、中国での苦力)」
wheezing「喘鳴、ゼーゼー、はあはあ言うこと」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す