英語脳メルマガ 第04543号 And it was a motor and a coffee can の意味は?

https://www.youtube.com/watch?v=nkCil4pPVfw

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年9月14日(火)号
VOL.4543

本日の例文

スティーヴ・ジョブズ「1995~失われたインタビュー~」です。

And it was a motor and a coffee can and a little band between them. And he said, come on with me. We went out to the back. And we got some, just some rocks, some regular old ugly rocks.

今日の予習

motor
音声
[モ]ウ・ター
モーター、原動機

coffee can
コーヒー缶

band
音声
[バ]ンドゥ
ベルト、ひも、帯

rock
音声
[ロ]ック

regular
音声
[レ]・ギュ・ラー
普通の、よくある

ugly
音声
[ア]グ・リィ
醜い、不細工な、見苦しい


引用元:The Lost Interview
https://allaboutstevejobs.com/verbatim/interviews/triumph_of_the_nerds_interview_1995

And it was a motor and a coffee can and a little band between them. And he said, come on with me. We went out to the back. And we got some, just some rocks, some regular old ugly rocks.
で「それは、モーターとコーヒー缶と、それをつなげるベルトが付いていました。彼は、私に一緒に来いと言いました。私たちはガレージの裏に出ました。そしていくつか石を拾いました。ただの古い不細工な石をです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04536/

it was a motor and a coffee can and a little band between them. で「それは、モーターとコーヒー缶、そしてそれらの間にベルトあった」です。
it とは前述の rock tumbler「回転式の石研磨機」のことを指しています。
coffee can は「コーヒー缶」です。
「缶コーヒー」の缶ではなくて、コーヒー豆の「缶詰」の空き缶ですね。
ちなみに「缶コーヒー」はもともと日本発祥で、ごく一般的なのは日本だけだけなんだそうです。
can の発音は、カンではなくキャンとなります。

And he said, come on with me. で「そして彼は言った、俺と一緒に来い、と」

We went out to the back. で「私たちはガレージの裏に出た」です。
the back とは「その裏」で、ガレージの裏ですね。

And we got some, just some rocks, で「そして私たちはいくつかの石を拾った」です。
some regular old ugly rocks. で「いくつかの普通の古くてみすぼらしい石」です。
regular は「いつもの、普通の、代り映えしない」といった意味になります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

And it was a motor and a coffee can
そしてそれはモーターとコーヒー缶でできていた

and a little band between them.
あとそれらの間にある小さなベルトで

And he said, come on with me.
そして彼は言った、一緒に来いと

We went out to the back.
私たちはガレージの裏に出た

And we got some, just some rocks,
そしていくつかの石を拾った

some regular old ugly rocks.
ただ普通の古いみすぼらしい石をいくつか

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

And it was a motor and a coffee can

and a little band between them.

And he said, come on with me.

We went out to the back.

And we got some, just some rocks,

some regular old ugly rocks.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

And it was a motor and a coffee can
and a little band between them.
And he said, come on with me.
We went out to the back.
And we got some, just some rocks,
some regular old ugly rocks.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

And it was a motor and a coffee can
and a little band between them.
And he said, come on with me.
We went out to the back.
And we got some, just some rocks,
some regular old ugly rocks.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そしてそれはモーターとコーヒー缶でできていた

あとそれらの間にある小さなベルトで

そして彼は言った、一緒に来いと

私たちはガレージの裏に出た

そしていくつかの石を拾った

ただ普通の古いみすぼらしい石をいくつか

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
repudiation「拒絶、離縁、勘当」
decree「命令、法令」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す