英語脳メルマガ 第04584号 Today, my husband cried more at the funeral の意味は

https://www.pxfuel.com/en/free-photo-qwpfb

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年10月25日(月)号
VOL.4584

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Tattoos are for life(タトゥーが生き甲斐)

Today, my husband cried more at the funeral of his tattoo artist than he did at his grandmother’s funeral. Seriously, at the artist’s funeral, he was crying; at his grandmother’s, he kept checking the time on his phone and yawning. What man did I marry? FML

今日の予習

funeral
音声
[フュ]ー・ネ・ラォ
葬式、葬儀

tattoo artist
タトゥーの彫り師

tattoo
音声
タ・[トゥ]ー
タトゥー、入れ墨

grandmother
音声
グ[ラ]ン・マ・ザー
祖母

seriously
音声
[スィ]・リ・アス・リィ
実のところ、冗談抜きに、マジな話

yawn
音声
[ヨ]ーン
あくびをする

marry
音声
[マ]・リィ
~と結婚する


引用元:Today, my husband cried more at the funeral

Today, my husband cried more at the funeral of his tattoo artist than he did at his grandmother’s funeral. Seriously, at the artist’s funeral, he was crying; at his grandmother’s, he kept checking the time on his phone and yawning. What man did I marry? FML
で「今日、夫は、自分のタトゥーの彫り師の葬式ですごく泣いた。彼のおばあちゃんの葬式で泣くよりも激しく。いやマジで、その彫り師の葬式で彼は泣いていたのに、おばあちゃんの葬式では、彼はスマホの時計を四六時中チェックしながらあくびをしていた。私はどんな男と結婚したんだろう? F*ck my life!」という意味になります。

my husband cried more で「夫が~よりも激しく泣いた」です。
at the funeral of his tattoo artist で「彼のタトゥーの彫り師の葬式で」です。
funeral [フュ]ーネラォは「葬式、葬儀、告別式」です。
お葬式関連の用語のまとめ
https://talking-english.net/memorial-service/

than ~ で「~よりも(激しく泣いた)」です。
than he did at his grandmother’s funeral. で「彼が彼の祖母の葬式で泣いたよりも」です。
he diddid cried の言い換えになっています。

Seriously, は、砕けた表現で「実のところ、冗談ぬきで、マジで」です。

at the artist’s funeral, he was crying; で「その彫り師の葬式では、彼は泣いていた(それなのに)」

at his grandmother’s, he kept checking the time on his phone and yawning. で「おばあちゃんの葬式では、彼はスマホで時間をチェックしあくびをし続けていた」です。
at his grandmother’s, で「彼のおばあちゃんの(葬式)では」です。
keep ~ing で「~し続ける、ずっと~している」という意味の言い回しです。
checking the time on his phone で「スマホに表示された時計をチェックする」です。
the time はここでは「(時計が指し示す)時刻・時間」という意味です。
例:Do you have the time?「今何時ですか?」

What man did I marry? で「どんな男か、私が結婚したのは?」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

my husband cried more
私の夫が(~よりも)激しく泣いた

at the funeral of his tattoo artist
自分のタトゥーの彫り師の葬式で

than he did
~で泣いたよりも

at his grandmother’s funeral.
彼のおばあちゃんの葬式で

Seriously,
マジな話

at the artist’s funeral,
その彫り師の葬式では

he was crying;
彼は泣いていた(一方で)

at his grandmother’s,
彼のおばあちゃんの葬式では

he kept checking the time on his phone and yawning.
彼はしょっちゅうスマホの時計をチェックしてあくびしていた

What man did I marry?
私は一体どんな男と結婚してしまったのか?

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

my husband cried more

at the funeral of his tattoo artist

than he did

at his grandmother’s funeral.

Seriously,

at the artist’s funeral,

he was crying;

at his grandmother’s,

he kept checking the time on his phone and yawning.

What man did I marry?

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
my husband cried more
at the funeral of his tattoo artist
than he did
at his grandmother’s funeral.
Seriously,
at the artist’s funeral,
he was crying;
at his grandmother’s,
he kept checking the time on his phone and yawning.
What man did I marry?
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
my husband cried more
at the funeral of his tattoo artist
than he did
at his grandmother’s funeral.
Seriously,
at the artist’s funeral,
he was crying;
at his grandmother’s,
he kept checking the time on his phone and yawning.
What man did I marry?
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

私の夫が(~よりも)激しく泣いた

自分のタトゥーの彫り師の葬式で

~で泣いたよりも

彼のおばあちゃんの葬式で

マジな話

その彫り師の葬式では

彼は泣いていた(一方で)

彼のおばあちゃんの葬式では

彼はしょっちゅうスマホの時計をチェックしてあくびしていた

私は一体どんな男と結婚してしまったのか?

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
splenetic スプリ[ネ]ティク「気難しい、脾臓の」
loath ロウス「いやいやの、しぶしぶの」
promulgate プ[ロ]マルゲントゥ「公布する、知らせる」
trenchant トゥ[レ]ンチャントゥ「鋭い、効果的な、痛烈な、明瞭な」
canard キャ[ナ]ードゥ「鴨、アヒル、デマ」
bastardization「低品質なもの、質を落としたもの」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す