今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年12月4日(土)号
VOL.4624
本日の例文
ロバートJ.ウォルディンガー氏によるTEDでのスピーチ「人生を幸せにするのは」です。
I’d like to close with a quote from Mark Twain. More than a century ago, he was looking back on his life, and he wrote this: “There isn’t time, so brief is life, for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account. There is only time for loving, and but an instant, so to speak, for that.” The good life is built with good relationships. Thank you.
今日の予習
■I’d like to ~
~したいと思う
■close with ~
~で(スピーチを)締めくくる
□quote
音声
ク[ォ]ウトゥ
引用、引用句、格言
■look back on ~
~を回想する、~を振り返る
□brief
音声
ブ[リ]ーフ
短い、短時間の
□bickering
音声
[ビ]ッ・カ・リング
言い争い
□apology
音声
ア・[ポ]・ロ・ジィ
謝罪、弁明、弁解、言い訳
□heartburning
音声
ハートゥ・[バ]ー・ニング
嫉妬、妬み
■call to account
叱責、問責、説明を求めること
□instant
音声
インスタントゥ
瞬間
■so to speak
いわば、~とも言える
※
引用元:What makes a good life? – TED
I’d like to close with a quote from Mark Twain. More than a century ago, he was looking back on his life, and he wrote this: “There isn’t time, so brief is life, for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account. There is only time for loving, and but an instant, so to speak, for that.” The good life is built with good relationships. Thank you.
で「最後にマーク・トゥウェインの言葉で締めくくりたいと思います。彼は100年以上前に、人生を振り返りながらこう書きました。『人生は短い。諍いや弁明、妬み・叱責などしている時間はない。あるのは愛するための時間だけだ。そして愛するものにとって、人生はいわば、ほんの”一瞬”でしかない。』良い人生はよい人間関係で築かれます。ご清聴ありがとうございます。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04617/
I’d like to close with a quote from Mark Twain で「~したいと思います、マークトゥウェインの引用句で締めたいと」です。
I’d like to ~ は I would like to ~ の略で「~したいと思います。」という意味です。
I want to ~ の丁寧な表現です。
close with ~ で「~でスピーチを締める」です。
quote クオウトゥは「引用句、格言」です。
quote from ~ で「~からの引用句」となります。
Mark Twain はアメリカ文学史上で最も有名な小説家の一人ですね。
「トムソーヤーの冒険」を書いた人です。
1835年生まれなので、日本で言えば幕末から明治期の作家となります。
More than a century ago, he was looking back on his life, で「100年以上前に、彼は人生を振り返っていた」です。
and he wrote this:「そしてこのように書いた」
“There isn’t time for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account. で「諍いや弁明、嫉妬、叱責のための時間はない」です。
bickerings と動名詞が複数形の -s がついています。
動詞形 bicker [ビ]カーは「言い争う」です。
例:bicker with one’s colleague「同僚と口論する」
apology は「謝罪、弁明」です。
heartburning は「ねたみ、嫉妬」という意味です。
heartburn は身体的な意味で「胸やけ、胸のむかつき」となる場合もあります。
call to account で「叱責する、問責する」です。
account は「説明、弁明」という意味があるので「説明を求めて叱責する」という意味合いです。
so brief is life, は挿入的に、「人生はとても短いから」です。
life is so brief が倒置された形で、so ~ that … の形が元にあると考えるとしっくりきますね。
Life is so brief that there isn’t ~.
There is only time for loving, で「愛するための時間しかない」です。
bickerings, apologies, heartburnings, callings to account が複数形なのに対して、こちらの動名詞 loving は複数形になってないですね。
and but an instant, so to speak, for that.” で「そして、ほんの一瞬、と言ってもいいだろう、愛するためには」です。
この but は接続詞ではなく、only, just と同じ「ほんの、たったの」という意味の副詞です。
just an instant, just a second などと言い換えるとピンときますね。
例:last but a few minutes「ほんの数分だけ続く」、my but a word「私のたった一言が」
so to speak は「いわば、言ってみれば、~と言ってもいい」です。
an instant は「一瞬」です。
for that の that は loving を指しています。
つまり、愛するため(for loving)にあると考えたら life「人生」は、一瞬と思えるくらい短く感じるものだ、ということです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
I’d like to close with a quote from Mark Twain.
マークトゥウェインの引用句で締めたいと思います
More than a century ago,
100年以上も前に
he was looking back on his life,
彼は人生を振り返って
and he wrote this:
このように書きました
“There isn’t time,
~のための時間はない
so brief is life,
人生は短いので
for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account.
言い争ったり言い訳したり、ねたんだり、叱責したりする(時間はない)
There is only time for loving,
あるのは愛するための時間だけだ
and
そして
but an instant, so to speak,
人生なんてほんの一瞬と言ってもいいだろう
for that.”
愛することにとっては
The good life is built with good relationships.
良い人生はよい人間関係で築かれます
Thank you.
ありがとうございます
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
I’d like to close with a quote from Mark Twain.
More than a century ago,
he was looking back on his life,
and he wrote this:
“There isn’t time,
so brief is life,
for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account.
There is only time for loving,
and
but an instant, so to speak,
for that.”
The good life is built with good relationships.
Thank you.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
I’d like to close with a quote from Mark Twain.
More than a century ago,
he was looking back on his life,
and he wrote this:
“There isn’t time,
so brief is life,
for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account.
There is only time for loving,
and
but an instant, so to speak,
for that.”
The good life is built with good relationships.
Thank you.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
I’d like to close with a quote from Mark Twain.
More than a century ago,
he was looking back on his life,
and he wrote this:
“There isn’t time,
so brief is life,
for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account.
There is only time for loving,
and
but an instant, so to speak,
for that.”
The good life is built with good relationships.
Thank you.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
マークトゥウェインの引用句で締めたいと思います
100年以上も前に
彼は人生を振り返って
このように書きました
~のための時間はない
人生は短いので
言い争ったり言い訳したり、ねたんだり、叱責したりする(時間はない)
あるのは愛するための時間だけだ
そして
人生なんてほんの一瞬と言ってもいいだろう
愛することにとっては
良い人生はよい人間関係で築かれます
ありがとうございます
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
slough スラフ「抜け殻、かさぶた」
slough off「脱却する、剥がれ落ちる」
stronghold ストゥ[ロ]ングホウルドォ「とりで、要塞、本拠地」
damsel [ダ]ムゼォ「乙女」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す