英語脳メルマガ 第05146号 Earlier this week, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/10206399@N00/3733687366

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年5月10日(水)号
VOL.5146

本日の例文

ABCより。スーダンで起きている戦闘に関するニュースより

Earlier this week, the Pentagon said it was moving additional troops and equipment to a Naval base in the tiny Gulf of Aden nation of Djibouti to prepare for the possible evacuation of U.S. Embassy personnel from Sudan.

今日の予習

earlier this week
今週これまでに

the Pentagon
アメリカ国防総省

troop
音声
トゥ[ル]ープ
部隊

equipment
音声
イク・[ウィ]ップ・メントゥ
装備品、備品、機材

naval base
海軍基地

naval
音声
[ネ]イ・ヴァォ
海軍の

Gulf of Aden
アデン湾

Djibouti
音声
ジ・[ブ]・ティ
ジブチ共和国

prepare for ~
~に備える

evacuation
音声
エ・ヴァ・キュ・[エ]イ・ション
避難、退避

embassy
音声
[エ]ン・バ・スィ
大使館

personnel
音声
[パ]ー・ソ・ネォ
職員

Sudan
音声
ス・[ダ]ーン
スーダン


引用元:
Sudan’s army says evacuations of diplomats expected to begin

Earlier this week, the Pentagon said it was moving additional troops and equipment to a Naval base in the tiny Gulf of Aden nation of Djibouti to prepare for the possible evacuation of U.S. Embassy personnel from Sudan.
で「今週これまでに、米国防総省は、追加の部隊と装備を、そのアデン湾の小国ジブチ共和国の海軍基地に移動させているところだと発表した。スーダンからのアメリカ大使館職員の避難に備えて。」という意味になります。

Earlier this week, で「今週これまでに」です。
「今週の初めに」という意味ではないので注意しましょう。
参考:「earlier this month」はどういう意味?
https://japan.cnet.com/article/35003143/

the Pentagon said (that) ~ で「アメリカ国防総省は~と言った(発表した)」です。
the Pentagon は「アメリカ国防総省」の別名。
アメリカ合衆国バージニア州にあるアメリカ国防総省の本庁舎が五角形(ペンタゴン)の形をしていることから来ています。

it was moving ~ to … で「同省が~を…に移動させている(と)」です。
it は the Pentagon を指しています。
何を移動させている最中かというと、
additional troops and equipment で「追加の部隊と装備を」です。
どこに移動させているかというと、
to a Naval base in ~ で「~の海軍基地に」です。
in the tiny Gulf of Aden nation of Djibouti で「そのアデン湾の小国ジブチ共和国(にある)」です。
the tiny Gulf of Aden nation of Djibouti までが一つの名詞句となっています。
tiny で「小さな」、Gulf of Aden nation で「アデン湾の国家」と、Gulf of Aden が形容詞的に使われています。
nation of Djibouti で「ジブチ(共和国)という国」です。
to prepare for ~ で「~に備えるために」です。
何に備えるためかというと、
the possible evacuation of ~ で「~の避難の可能性」です。
possible は「今後あり得る、見込まれる、予想される」という意味の形容詞です。
何の避難かというと、
(of) U.S. Embassy personnel で「アメリカ大使館職員(の)」
personnel は集合的に「職員(たち)、全職員」という意味の名詞。
記事中では staffers を言い替えで使っています。
from Sudan.「スーダンからの」です。
Sudan は発音に注意しましょう。ス[ダ]ーン という感じになります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Earlier this week,
今週これまでに

the Pentagon said
アメリカ国防総省は~と発表した

it was moving
同省が~を移動させていると

additional troops and equipment
追加の部隊と装備を

to a Naval base
海軍基地に

in the tiny Gulf of Aden nation of Djibouti
アデン湾の小国ジブチにある

to prepare for
~に備えるために

the possible evacuation of U.S. Embassy personnel
今後起こりうるアメリカ大使館職員の避難に

from Sudan.
スーダンからの

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Earlier this week,

the Pentagon said

it was moving

additional troops and equipment

to a Naval base

in the tiny Gulf of Aden nation of Djibouti

to prepare for

the possible evacuation of U.S. Embassy personnel

from Sudan.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Earlier this week,
the Pentagon said
it was moving
additional troops and equipment
to a Naval base
in the tiny Gulf of Aden nation of Djibouti
to prepare for
the possible evacuation of U.S. Embassy personnel
from Sudan.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Earlier this week,
the Pentagon said
it was moving
additional troops and equipment
to a Naval base
in the tiny Gulf of Aden nation of Djibouti
to prepare for
the possible evacuation of U.S. Embassy personnel
from Sudan.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今週これまでに

アメリカ国防総省は~と発表した

同省が~を移動させていると

追加の部隊と装備を

海軍基地に

アデン湾の小国ジブチにある

~に備えるために

今後起こりうるアメリカ大使館職員の避難に

スーダンからの

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
warring sides「交戦中の両国、両陣営」
precarious プリケアリアス「不安定な、危うげな」
staffers「職員」
airspace「領空」
paramilitary「民兵組織、準軍事的な」
Under Secretary「事務次官」
sundown「日没」
dig in「備えを固める」
in and around ~「~の内外で」
noncombatants「非戦闘員」
no end in sight to ~「~の出口はまだ見えない」
pound「猛攻撃を加える、砲撃する」
gut「内部を破壊する」
tarmac ターマック「飛行場の駐機場」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5506

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す