今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年7月4日(火)号
VOL.5201
本日の例文
キング牧師の演説「私には夢がある」(1963年)です。
But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.
今日の予習
□threshold
音声
ス[レ]ッシ・ホウルド
敷居、入口、閾値
■lead into ~
~の中に通じる
■palace of justice
平等の宮殿
□gain
音声
[ゲ]イン
(努力して~を)得る、獲得する
■rightful place
正当な立場
■be guilty of ~
~で有罪である
□wrongful
音声
[ロ]ング・フォ
不法な、法律に従っていない
□deed
音声
[ディ]ードゥ
行為、行い
※
引用元:Martin Luther King, Jr.-I Have a Dream
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 6:32)
https://youtu.be/bNBGvaSHWbY?t=392
But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.
で「しかし、私には言っておかねばないことがある。この公平の宮殿の中に続く暖かな敷居の上に立っている皆さんに。それは我々が正当な場所を得る過程において、誤った行いでわれわれが有罪となってはいけないということです。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05194/
But there is something that I must say to my people, で「だが、~がある、私が言わないといけないことが、私の人々に」です。
my people はここでは「わが同胞たち、仲間たち」です。
その my people は、
who stand on the warm threshold で「この暖かい敷居の上に今立っている」です。
threshold は「敷居、玄関、入口、出発点」という意味の名詞です。
which leads into the palace of justice で「(その敷居は)この公正の宮殿の中に続く」です。
lead to ~ は「(道などが)~に続く、~につながっている、~に通じる」です。
例:The larynx leads to the windpipe.「咽頭は気管につながってる。」
何を言わないといけないのかというと、つまり(:)
In the process of gaining our rightful place, で「私たちの正当な場所を手に入れる過程において」です。
we must not be guilty で「私たちは有罪になってはいけない」です。
must not ~ で「~してはいけない」という【禁止】の意味になります。
be guilty of wrongful deeds. で「間違った行いで有罪になる」です。
guilty of ~ で「~で有罪である、~の罪がある」です。
例:be guilty of fraud「詐欺罪を犯している」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
But there is something that
しかし~なものがある
I must say
わたしが言わないといけないものが
to my people,
わが同胞たちに
who stand on the warm threshold
この暖かな敷居の上に今立っている
which leads into the palace of justice:
公正の宮殿につながる(敷居)
In the process of
~の過程において
gaining our rightful place,
私たちの正当な場所を得ることの
we must not be guilty of
私たちは~の罪を犯してはならない
wrongful deeds.
間違った行為の
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
But there is something that
I must say
to my people,
who stand on the warm threshold
which leads into the palace of justice:
In the process of
gaining our rightful place,
we must not be guilty of
wrongful deeds.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
But there is something that
I must say
to my people,
who stand on the warm threshold
which leads into the palace of justice:
In the process of
gaining our rightful place,
we must not be guilty of
wrongful deeds.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
But there is something that
I must say
to my people,
who stand on the warm threshold
which leads into the palace of justice:
In the process of
gaining our rightful place,
we must not be guilty of
wrongful deeds.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
しかし~なものがある
わたしが言わないといけないものが
わが同胞たちに
この暖かな敷居の上に今立っている
公正の宮殿につながる(敷居)
~の過程において
私たちの正当な場所を得ることの
私たちは~の罪を犯してはならない
間違った行為の
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
That’s a breeze.「そんなの楽な仕事さ。」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5648件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す