英語脳メルマガ 第05642号 He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera の意味は?

https://www.youtube.com/watch?v=UibfDUPJAEU

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年9月17日(火)号
VOL.5642

本日の例文

J.K. Rowling のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2008年)です。

He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him. He was a foot taller than I was, and seemed as fragile as a child.

今日の予習

tremble
音声
トゥ[レ]ム・ボォ
(恐怖・怒りなどで)身震いする

uncontrollably
音声
アン・コン・トゥ[ロ]ウ・ラ・ブリィ
(感情・欲求などが)抑制できない様子で

speak into ~
~に向かって話す

brutality
音声
ブルー・[タ]・リ・ティ
残虐性、残虐行為

inflict
音声
イン・フ[リ]クトゥ
(苦痛になることを)押し付ける、負わせる、(人を)苦しめる

inflict ~ upon …
~を…に課す、…に苦痛などを負わせる

fragile
音声
フ[ラ]・ジャォ
壊れやすい、もろい、不安定な、はかない


引用元:J.K. Rowling Harvard Commencement Speech 2008
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 16:31)
https://youtu.be/UibfDUPJAEU?t=991

He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him. He was a foot taller than I was, and seemed as fragile as a child.
で「自分が受けた残虐行為についてビデオカメラに向かって話している時、彼は抑えられない様子でブルブルと震えていました。私よりも1フィートも背が高かった彼ですが、子供のように不安定に見えました。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05635/

He trembled uncontrollably で「彼はブルブルと震えていた、抑えられない様子で」です。
tremble トゥレンブォで「(恐怖・怒りなどで)身震いする」です。
uncontrollably アンコントゥ[ロ]ウラブリィ「制御できなずに、こらえきれずに」です。
例:laugh uncontrollably「抑え切れずに笑う」
as ~「~している時に」
he spoke into a video camera で「彼がビデオカメラに向かって話していた(時)」
about the brutality で「その残虐行為について」
(the brutality) inflicted upon him. で「彼に課されたその残虐行為」です。
つまり母国で受けた拷問の内容についてです。
inflict は「(相手にとって嫌なこと・苦痛になることを)与える、押し付ける、課する、負わせる」という意味の動詞。
例:damage inflicted by ~「~によって与えらえたダメージ」

He was a foot taller than I was, で「彼は私よりも1フィートも背が高った」です。
1 foot は約30センチですので、かなりの身長差ですね。
このように比較級の形容詞の前に数値などが置けます。
例:I’m 10 kilograms heavier than her.「私は彼女よりも10キロ体重が重い。」
, and ~「でも~」
seemed as fragile as a child. で「子供と同じくらい壊れやすそうに見えた」です。
fragile フラジャォで「壊れやすい、もろい、脆弱な、虚弱な」という意味の形容詞です。
郵便物の「割れ物注意」を英語では fragile と言いますね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

He trembled uncontrollably
彼は抑えがたい様子で震えていた

as he spoke into a video camera
ビデオカメラに向かって話している時

about the brutality
残虐な行為について

inflicted upon him.
彼が負った(残虐行為)

He was a foot taller than I was,
彼は私よりも1フィートも背が高ったが

and seemed as fragile as a child.
子どもと同様に不安定に見えた

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

He trembled uncontrollably

as he spoke into a video camera

about the brutality

inflicted upon him.

He was a foot taller than I was,

and seemed as fragile as a child.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

He trembled uncontrollably
as he spoke into a video camera
about the brutality
inflicted upon him.
He was a foot taller than I was,
and seemed as fragile as a child.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

He trembled uncontrollably
as he spoke into a video camera
about the brutality
inflicted upon him.
He was a foot taller than I was,
and seemed as fragile as a child.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

彼は抑えがたい様子で震えていた

ビデオカメラに向かって話している時

残虐な行為について

彼が負った(残虐行為)

彼は私よりも1フィートも背が高ったが

子どもと同様に不安定に見えた

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
say no more「わかったよ、それ以上言わなくていい」
DOJ「司法省= Department of Justice」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5740

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら