英語脳メルマガ 第05754号 Even your nationality sets you apart. The great majority of の意味は?

https://www.youtube.com/watch?v=UibfDUPJAEU

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年1月7日(火)号
VOL.5754

本日の例文

J.K. Rowling のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2008年)です。

Even your nationality sets you apart. The great majority of you belong to the world’s only remaining superpower. The way you vote, the way you live, the way you protest, the pressure you bring to bear on your government, has an impact way beyond your borders. That is your privilege, and your burden.

今日の予習

nationality
音声
ナ・ショ・[ナ]・リ・ティ
国籍

set ~ apart
~を分離させる、~を際立たせる

the great majority of ~
~の圧倒的多数

belong to ~
~に属する

remaining
音声
リ・[メ]イ・ニング
残っている、残存した

superpower
音声
[ス]ー・パー・パウ・ァー
超大国

protest
音声
プロ・[テ]ストゥ
抗議する、デモ活動をする

bring pressure to bear on ~
~に圧力をかける

bear
音声
[ベ]ア
(重荷や責任を)負う

have an impact
影響を及ぼす

way beyond ~
はるかに超えて

beyond borders
国境を越えて、国外に

privilege
音声
プ[リ]・ヴィ・リジ
特権

burden
音声
[バ]ードゥン
重荷、責務


引用元:J.K. Rowling Harvard Commencement Speech 2008
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 21:20)
https://youtu.be/UibfDUPJAEU?t=1280

Even your nationality sets you apart. The great majority of you belong to the world’s only remaining superpower. The way you vote, the way you live, the way you protest, the pressure you bring to bear on your government, has an impact way beyond your borders. That is your privilege, and your burden.
で「国籍さえも皆さんを特別なものにしています。ここにいる大多数の皆さんが世界に唯一残る超大国に属しています。みなさんがどう投票するか、どう生きるか、どう抗議するか、政府にどのように圧力をかけるかが、国境を越えて世界に影響を与えるのです。それは皆さんの特権でもあり、重い責任でもあります。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05747/

Even your nationality sets you apart. で「みなさんの国籍でさえも、みなさんを特別なものにしている」です。
nationality で「国籍」です。
ハーバード大学での講演なので生徒たちの国籍はほとんどが「アメリカ人」ですね。
set ~ apart で「~を離しておく」、つまり「~を普通の人とは違うものにする」です。

The great majority of you で「みなさんの大多数が」
belong to ~ で「~に属している」
the world’s only remaining superpower. で「世界で唯一残っている超大国」です。
つまりアメリカを指しています。
superpower は「超大国」です。
文脈によっては、中国・ロシアなども超大国(superpower)と見なされる場合がありますが、
ここでは2008年時点での冷戦後の国際的情勢、軍事的・経済的・文化的な情勢からアメリカが唯一残っている超大国と言っているわけですね。

The way you vote, the way you live, the way you protest, the pressure you bring to bear on your government, までが主語になります。
The way you vote, で「みなさんが投票する方法」
the way you live,「みなさんの生き方」
the way you protest,「どのようにデモ活動をするか」
the pressure you bring to bear on your government, で「みなさんが政府にかける圧力」です。
bring pressure to bear on ~ で「~に圧力をかける」という意味の言い回しです。
add pressure to bear on ~とも言えます。
それらが、
has an impact で「影響力がある、影響を与える」
way beyond your borders. で「国境をはるかに越えて」
way ~ は「はるかに~、ずっと~、かなり」という意味の副詞。
例:way better that ~「~よりはるかに良い」
beyond your borders で「国境を越えて」です。
国境は360度いろいろな場所にあるという考えから borders と複数形を使います。

That is your privilege, and your burden. で「それは皆さんの特権であり、重い責任でもあります。」です。
burden は「のしかかる重荷、重責」です。
例:carry a burden all alone「たった一人で重責を担う」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Even your nationality
皆さんの国籍さえも

sets you apart.
皆さんを特別なものにしています

The great majority of you
みなさんの大多数が

belong to
~に属しています

the world’s only remaining superpower.
世界で唯一残った超大国に

The way you vote,
どう投票するか

the way you live,
どう生きるか

the way you protest,
どう抗議するか

the pressure you bring
皆さんがかける圧力

to bear on your government,
政府に負わせるために

has an impact
は影響力を持ちます

way beyond your borders.
国境をはるかに超えて

That is your privilege,
それはみなさんの特権であり

and your burden.
重責でもあります

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Even your nationality

sets you apart.

The great majority of you

belong to

the world’s only remaining superpower.

The way you vote,

the way you live,

the way you protest,

the pressure you bring

to bear on your government,

has an impact

way beyond your borders.

That is your privilege,

and your burden.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Even your nationality
sets you apart.
The great majority of you
belong to
the world’s only remaining superpower.
The way you vote,
the way you live,
the way you protest,
the pressure you bring
to bear on your government,
has an impact
way beyond your borders.
That is your privilege,
and your burden.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Even your nationality
sets you apart.
The great majority of you
belong to
the world’s only remaining superpower.
The way you vote,
the way you live,
the way you protest,
the pressure you bring
to bear on your government,
has an impact
way beyond your borders.
That is your privilege,
and your burden.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

皆さんの国籍さえも

皆さんを特別なものにしています

みなさんの大多数が

~に属しています

世界で唯一残った超大国に

どう投票するか

どう生きるか

どう抗議するか

皆さんがかける圧力

政府に負わせるために

は影響力を持ちます

国境をはるかに超えて

それはみなさんの特権であり

重責でもあります

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
segue [セ]グウェイ「切れ目なく続ける」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5774

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら