英語脳メルマガ 第05886号 Today. after I moved to a new area, I bumped into の意味は?

https://openverse.org/image/e4e00015-ba67-471c-a074-90ff679a8cd3

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年5月19日(月)号
VOL.5886

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
New friend

Today, after I moved to a new area, I bumped into an old guy on crutches who asked me where the doctor’s was. I wasn’t sure, so Google Mapped it. I read the map wrong and sent him in the opposite direction. I’ve seen him twice since and I reckon if he could catch me, he’d kill me. FML

今日の予習

move to ~
~に引っ越す

bump into ~
~に偶然出くわす、ばったり会う

on crutches
松葉杖を突いて

crutch
音声
ク[ラ]チ
松葉づえ

the doctor’s
病院、医院

read the map wrong
地図を見誤る

opposite direction
逆方向

opposite
音声
オ・[ポ]・ズィトゥ
反対側の

reckon
音声
[レ]クン
~だと考える、~だと思う


引用元:Today. after I moved to a new area, I bumped into – FML

Today. after I moved to a new area, I bumped into an old guy on crutches who asked me where the doctor’s was. I wasn’t sure, so Google Mapped it. I read the map wrong and sent him in the opposite direction. I’ve seen him twice since and I reckon if he could catch me, he’d kill me. FML
で「今日、今日、新しい地域に引っ越したあと、松葉づえをついた年配の男性にばったり会って医者はどこかと尋ねられた。自信がなかったので、グーグルマップで調べたが、地図を読み違えて彼を反対方向へ行かせてしまった。その後、彼を2回見かけたがもし彼が私に追いつけるなら、きっと私を殺すと思う。F*ck my life!」という意味になります。

after I moved to a new area, で「新しい地域に引っ越した後」です。
move to ~ で「~に引っ越しをする」です。

I bumped into an old guy on crutches で「私は~にばったり出会った、松葉づえを突いた年配の男性に」です。
bump into ~ で「~に(偶然)ばったり出会う、鉢合わせする」です。
run into ~ などとも言えます。
on crutches で「松葉杖を突いた」という意味です。
例:He walked on crutches.「彼は松葉杖を突いて歩いていた。」
crutch で「松葉づえ、支え」です。車のクラッチは clutch ですね。
その男性が、
who asked me ~ で「私に~と尋ねた」
where the doctor’s was.「病院はどこかと」です。
the doctor’sthe doctor’s (office) の略で「医院、診療所」です。

I wasn’t sure, so ~「私ははっきりわからなかったので~」
Google Mapped it. で「グーグルマップでそれを調べた」です。
Google Map が動詞として使われています。
例:I googled his name.「彼の名前をググった。」

I read the map wrong で「私は地図を読み違えた」です。
read a map で「地図を見る」です。
and ~「そして~」
sent him in the opposite direction. で「反対方向に彼を行かせてしまった」です。
in a ~ direction で「~の方向へ」です。
directionway など【方向/方角】の場合は in を使います。
opposite オ[ポ]ズィトゥで「反対側の、逆の」です。
例:the opposite lane「対向車線」

I’ve seen him twice since で「私は彼を見かけた、それ以降2回」です。
and ~「そして~」
I reckon ~「私は~だと思う」です。
reckonthink と同じ意味で「~だと思う、~だと考える」です。
イギリス英語や、アメリカでは南部で使われることが多いです。
if he could catch me, で「もし彼が私を捕まえることができたなら」
仮定法過去(Conditional Type 2)ですね。
he’d kill me.「彼は私を殺すだろう。」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

after I moved to a new area,
新しい地域に引っ越した後

I bumped into
~で出会った

an old guy on crutches
松葉杖を突いた老人に

who asked me
彼は私に尋ねた

where the doctor’s was.
病院はどこかと

I wasn’t sure,
私はよくわからなかった

so Google Mapped it.
ので、グーグルマップで調べた

I read the map wrong
私は地図を読み違えて

and sent him
彼を行かせてしまった

in the opposite direction.
逆の方向に

I’ve seen him twice since
それ以来2回彼を見かけた

and I reckon
そして~だと思う

if he could catch me,
もし彼が私を捕まえられたなら

he’d kill me.
きっと私を殺すだろうと

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

after I moved to a new area,

I bumped into

an old guy on crutches

who asked me

where the doctor’s was.

I wasn’t sure,

so Google Mapped it.

I read the map wrong

and sent him

in the opposite direction.

I’ve seen him twice since

and I reckon

if he could catch me,

he’d kill me.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
after I moved to a new area,
I bumped into
an old guy on crutches
who asked me
where the doctor’s was.
I wasn’t sure,
so Google Mapped it.
I read the map wrong
and sent him
in the opposite direction.
I’ve seen him twice since
and I reckon
if he could catch me,
he’d kill me.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
after I moved to a new area,
I bumped into
an old guy on crutches
who asked me
where the doctor’s was.
I wasn’t sure,
so Google Mapped it.
I read the map wrong
and sent him
in the opposite direction.
I’ve seen him twice since
and I reckon
if he could catch me,
he’d kill me.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

新しい地域に引っ越した後

~で出会った

松葉杖を突いた老人に

彼は私に尋ねた

病院はどこかと

私はよくわからなかった

ので、グーグルマップで調べた

私は地図を読み違えて

彼を行かせてしまった

逆の方向に

それ以来2回彼を見かけた

そして~だと思う

もし彼が私を捕まえられたなら

きっと私を殺すだろうと

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
Who gives a shit?「誰が気にする?、どうだっていいよ」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5908

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら