populous

英語脳メルマガ 第05328号 The toll of heat-associated deaths の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2023年11月8日(水)号 VOL.5328 本日の例文 ABCより。アリゾナ州の最も人口の多い郡で熱中症による死亡者数が過去最悪になった、というニュースから引用 The toll of heat-associated deaths in Arizona's most populous county — still being tallied after the area's hottest summe...

英語脳メルマガ 第03935号 Australia’s most populous state declared its second emergency … の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年1月15日(水)号 VOL.3935 本日の例文 Japan Todayより。シドニーの森林火災に関するニュースから引用させていただきました。 Australia's most populous state declared its second emergency in as many months on Thursday as extreme heat and stron...

英語脳メルマガ 第02581号 Tokyo, meaning Eastern capital, grew from a small fishing village named Edo の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年5月2日(月)号 VOL.2581

本日の例文
Tokyo, meaning Eastern capital, grew from a small fishing village named Edo in the twelfth century to become the capital of Japan and one of the world’s most populous cities. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02581/
今日の予習
□eastern 音声 [イ]ー・スタン 東の □capital 音声 [キャ]・ピ・トォ 首都 □grew 音声 グ[ル]ー growグロウ「育つ」の過去形 ■fishing village 漁村 □twelfth 音声 トゥ[ウェ]ルフス 12番目の □populous 音声 [パ]・ピュ・ラス 人口の多い ※ 引用元:TOKYO Japan's electrifying capital - GaijinPot http://travel.gaijinpot.com/destination/tokyo/ 外国人向け日本情報サイト GaijinPot より、東京の紹介文です。 Tokyo, meaning Eastern capital, grew from a small fishing village named Edo in the twelfth century to become the capital of Japan and one of the world’s most populous cities. で「(東の都という意味の)東京は、12世紀には江戸という名の小さな漁村であったが、日本の首都で世界でも最も人口の多い都市の一つになるまで成長した。」という意味になります。 Tokyo, meaning Eastern capital, までが主語です。 meaning は「~を意味する」です。 eastern capital で「東の都」です。「東京」の漢字を英語で説明しています。 grew は grow「成長する、大きくなる」の過去形です。 fishing village named Edo で「江戸という名の漁村」です。 named ~ で「~と言う名前の」という意味になります。 become the capital of Japan and one of the world’s most populous cities で「日本の首都で世界で最も人口の多い都市のひとつになる」です。 captital は「首都」という意味です。 the capital of Japan なので「日本の首都」ですね。 one of the world’s most populous cities で「世界で最も人口の多い都市のひとつ」です。 one of the ~(最上級) の形で「最大の~のひとつ、最大級の~」という意味の言い回しで、英語ではよく使われる表現です。 populous は「人口の多い、人口密集度の高い」という意味の形容詞です。 例:populous region「人口の密集した地域」 名詞形は population パピュレイション「人口」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Tokyo, 東京は meaning Eastern capital, 東の都という意味の grew は成長した from a small fishing village named Edo 江戸という名の小さな漁村から in the twelfth century 12世紀では to become the capital of Japan 日本の首都になるまで and one of the world’s most populous cities. そして世界でも最大級の人口を持つ都市に
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Tokyo, meaning Eastern capital, grew from a small fishing village named Edo in the twelfth century to become the capital of Japan and one of the world’s most populous cities.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Tokyo, meaning Eastern capital, grew from a small fishing village named Edo in the twelfth century to become the capital of Japan and one of the world’s most populous cities.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Tokyo, meaning Eastern capital, grew from a small fishing village named Edo in the twelfth century to become the capital of Japan and one of the world’s most populous cities. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
東京は 東の都という意味の は成長した 江戸という名の小さな漁村から 12世紀では 日本の首都になるまで そして世界でも最大級の人口を持つ都市に
今日のつぶやき
今日は月曜なので FML から引用する予定でしたが、サイトがつながらなくなっていたので、別の記事から引用となりました。 東京・江戸は、16世紀に徳川幕府が開かれる前は、湿地帯でほとんど開発されていないような土地だったそうです。 江戸時代以前の東京については、私たち日本人もよく知らないところですね。調べてみると面白そうです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし