一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.535
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
Japan’s autonomy was restored with the conclusion of the San Francisco Peace Treaty in 1951.
————-
今日の予習
————-
□autonomy
音声オートノミー
自主, 自律, 自治権
□restore
音声リストア
~を元の状態に戻す
□conclusion
音声コンクルージョン
[条約などの]妥結, 締結
□treaty
音声トゥリーティー
[国家間の]条約
※
autonomy は「自治、自主、自立」などという意味です。
auto は self すなわち 「自主的な」、nomy は nom を語源とした control を意味します。
形容詞形は autonomous オートノマス「自主的な、自立した」です。
restore は「元の状態に戻す」です。
パソコンを購入時の状態に戻す「リストア」でよく聞きますね。
conclusion は「結論」という意味でよく使われますが、今回は「条約などの締結」という意味です。
動詞形は conclude コンクルード「結論を下す、条約を締結する」です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Japan’s autonomy
日本の自治権は
was restored
元に戻された
with the conclusion
締結とともに
of the San Francisco Peace Treaty
サンフランシスコ平和条約の
in 1951.
1951年の
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Japan’s autonomy
was restored
with the conclusion
of the San Francisco Peace Treaty
in 1951.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Japan’s autonomy
was restored
with the conclusion
of the San Francisco Peace Treaty
in 1951.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Japan’s autonomy
was restored
with the conclusion
of the San Francisco Peace Treaty
in 1951.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5891件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す