英語脳メルマガ 第01420号 英語脳 victims of foreign fakers of their products の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1420

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

Large brand name companies have become victims of foreign fakers of their products.

今日の予習

□large
音声
[ラ]ージ
大きい

□victim
音声
[ヴィ]クティム
被害者,かも,餌食

□foreign
音声
[フォ]ーリン
外国の

□faker
音声
[フェ]イカー
ふりをする人,詐欺師,ペテン師


Large brand name companies have become victims of foreign fakers of their products. で
「大きなブランド企業は、外国のそれらの製品をまねる者たちの餌食となっている。」という意味になります。

Large brand name companies で「大きなブランドネームを持つ会社」という意味になります。
ここでは、エルメスやシャネルなど有名ブランドのことですね。

victim は「犯罪などの被害者、餌食、かも、生贄、事故や災害などの犠牲者」という意味の名詞です。
元は「生贄として殺されたもの」という意味の言葉です。
例:victim of nuclear attack「核攻撃の犠牲者」

faker は「ふりをする人、ペテン師、いかさま師」という意味の名詞です。
動詞形は fake [フェ]イク「偽造する、見せ掛ける」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Large brand name companies
有名ブランドネームを持つ企業は

have become
なっている

victims of
~の犠牲者に

foreign fakers
海外の偽造者の

of their products.
彼らの製品の

————
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Large brand name companies

have become

victims of

foreign fakers

of their products.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Large brand name companies
have become
victims of
foreign fakers
of their products.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Large brand name companies
have become
victims of
foreign fakers
of their products.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5951

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら