英語脳メルマガ 第01464号 英語脳 He is wanted for murder, extortion, kidnapping の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1464

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

He is wanted for murder, extortion, kidnapping and other crimes.

————-
今日の予習
————-

□wanted
ウォンティド
指名手配された,お尋ね者の

□murder
[マ]ーダー
殺人

□extortion
イクス[ト]ーション
強奪,ゆすり

□kidnapping
[キ]ッドナッピング
誘拐

□crime
ク[ラ]イム
犯罪

He is wanted for murder, extortion, kidnapping and other crimes. で
「彼は殺人、強奪、誘拐、その他の犯罪のかどで指名手配されている。」という意味になります。

be wanted for ~ で「~の罪で指名手配される、お尋ね者となる」という意味になります。
want は「~が欲しい」で有名な動詞ですが、「警察などが人を指名手配する」という意味でも使用されます。
映画などでお尋ね者の張り紙に「WANTED」と書かれたものをよく見ますね。

murder [マ]ーダーは「殺人」です。
extortion は「ゆすり、強奪」です。
例:extortion letter「脅迫状」
そして、kidnapping は「誘拐」という意味になります。
kid は「子供」、nap,nab はスラングで「かっさらう」なので「子供をさらう」という意味がもともとですが、
現在は大人を誘拐するときにも kidnap「誘拐する」が使われます。
例:kidnapping issue「拉致問題」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

He
彼は

is wanted
指名手配されている

for murder,
殺人のかどで

extortion,
ゆすりで

kidnapping
誘拐で

and other crimes.
そして他の犯罪でも

————
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

He

is wanted

for murder,

extortion,

kidnapping

and other crimes.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

He
is wanted
for murder,
extortion,
kidnapping
and other crimes.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

He
is wanted
for murder,
extortion,
kidnapping
and other crimes.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5943

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら