今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年10月14日(月)号
VOL.3842
本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
化粧をしたら別人の顔。
Today, yet again I got delayed in airport security. One month ago, I thought it was a good idea to wear make-up when renewing my passport. It turns out I look nothing like myself without makeup. FML
今日の予習
■yet again
またまた、さらにまた
■get delayed
遅れる、送らされる、持ち越される、待たされる
□delay
音声
ディ・[レ]イ
遅らせる、先延ばしにする
□renew
音声
リ・[ニュ]ー
更新する
□wear make-up
音声
化粧をする
■It turns out ~
結果~となる、
□look nothing like ~
音声
~とは別人に見える
※
引用元:Today, yet again I got delayed in airport security. – FML
Today, yet again I got delayed in airport security. One month ago, I thought it was a good idea to wear make-up when renewing my passport. It turns out I look nothing like myself without makeup. FML
で「今日、またまた空港のセキュリティーで引っかかってしまった。一か月前、パスポートの更新の時に、化粧したらいいんじゃないかと思った。結果、私の写真は化粧しないと私とは別人になってしまった。F*ck my life!」という意味になります。
yet again は「またまた、またさらに、さらにもう一度」という意味の表現です。
get delayed は「先延ばしにされる、遅らされる」です。
例:get delayed to the next quarter「次四半期に持ち越される」
airport security とは、手荷物検査ゲートや、入国出国の手続きのところですね。
I thought (that) it was a good idea to ~ で「私は思った、~することはいい考えだと」です。
(to) wear make-up when renewing my passport で「パスポートを更新するときに化粧すること」です。
wear make-up で「化粧をする」という意味の表現です。
wear は「服を着る」という意味でおなじみですが、服以外にも、香水・化粧・ひげ・ヘアスタイルなどにも使えます。
例:I never wear perfume to work.「私は決して仕事場へは香水をつけていかない。」
It turns out ~ で「~と言うことになる」です。
「結局~となる」という意味の言い回しです。
I look nothing like myself without makeup. で「私は全く~に見えない、私自身に、化粧なしでは」です。
look like ~ で「~のように見える、~に似ている」という意味になります。
それの否定で、look nothing like ~ で「~に似ても似つかない、~とは別人である」です。
例:look nothing like one’s photo「写真で見た顔とは全然違う」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today,
今日、
yet again
またまた
I got delayed
遅らされた
in airport security.
空港のセキュリティーチェックで
One month ago,
一か月前、
I thought
私は思った
it was a good idea
言い考えだと
to wear make-up
化粧をすることが
when renewing my passport.
パスポートの更新時に
It turns out
結果~となる
I look nothing like myself
自分自身とは似ても似つかなくなる
without makeup.
化粧なしでは
FML
人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today,
yet again
I got delayed
in airport security.
One month ago,
I thought
it was a good idea
to wear make-up
when renewing my passport.
It turns out
I look nothing like myself
without makeup.
FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today,
yet again
I got delayed
in airport security.
One month ago,
I thought
it was a good idea
to wear make-up
when renewing my passport.
It turns out
I look nothing like myself
without makeup.
FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today,
yet again
I got delayed
in airport security.
One month ago,
I thought
it was a good idea
to wear make-up
when renewing my passport.
It turns out
I look nothing like myself
without makeup.
FML
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、
またまた
遅らされた
空港のセキュリティーチェックで
一か月前、
私は思った
言い考えだと
化粧をすることが
パスポートの更新時に
結果~となる
自分自身とは似ても似つかなくなる
化粧なしでは
人生最悪だ!
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
The Elements of Style(89%)
https://amzn.to/2YanCbh
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第775回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
have a chip on one’s shoulder「恨みを持つ、やたらと突っかかる、不満を抱いている」
【語源】西部劇に出てくるように、昔、肩の上に木片(a chip)をおいてそれを落としてみろと相手を挑発したことに由来する。相手がその木片を落とすとけんかが始まる。
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5886件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す