英語脳メルマガ 第01818号 英語脳 encompasses the entire globe の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01818号 英語脳 encompasses the entire globe の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年3月31日号
VOL.1818

■本日の例文

The Internet now encompasses the entire globe.

————-
今日の予習
————-

□encompasses
音声エン[カ]ンパス
~を包囲する,~を取り囲む,~を網羅する

□entire
音声エン[タ]イア
全体の,完全な

□globe
音声グ[ロ]ウブ
地球,球体


The Internet now encompasses the entire globe. で
「今やインターネットは全世界を網羅している。」という意味になります。

encompass エン[カ]ンパスは「取り囲む、包囲する、網羅する」という意味の動詞です。
コンパスは「コンパス、羅針盤、方位磁石」という意味でおなじみですが、「(場所の)周囲、(活動の)範囲」という意味も持ちます。
例:encompass the enemy「敵を包囲する」

the entire globe で「地球全体、全世界」という意味になります。
entire は「完全な、100%の、全部の」という意味の形容詞です。
例:entire body「全身」
globe グ[ロ]ウブは「球体、地球、地球儀」という意味の名詞です。
形容詞形は global グ[ロ]ウバル「地球規模の」ですね。
glove グラヴ「グローブ、手袋」と間違いやすいので気を付けましょう。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

The Internet
インターネットは

now
いまや

encompasses
網羅している

the entire globe.
地球全体を

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

The Internet

now

encompasses

the entire globe.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

The Internet
now
encompasses
the entire globe.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

The Internet
now
encompasses
the entire globe.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
ウインドウズXPからの移行と消費税アップ駆け込み需要で、パソコン関連の会社は大忙しでしょうね。お疲れ様です。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5701

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら