英語脳メルマガ 第01819号 英語脳 demographic bulge in the number of births の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01819号 英語脳 demographic bulge in the number of births の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年4月1日号
VOL.1819

■本日の例文

There is demographic bulge in the number of births between 1971 and 1974.

————-
今日の予習
————-

□demographic
音声デモグ[ラ]フィック
(人の)層の、人口統計の

□bulge
音声[バ]ルジ
でっぱり,ふくらみ,突出部

□births
音声[バ]ースィス
birth「出生」の複数形


There is demographic bulge in the number of births between 1971 and 1974. で
「1971年から1974年の間、人口統計上で出生数の突出が見られる。」という意味になります。

demographic bulge で「人口統計上のでっぱり」という意味になります。
demographic は「人口学の、人口統計の」という意味の形容詞です。
例:demographic composition「人口構成」、demographic trends「人口動向」
bulge [バ]ルジは「突出、でっぱり、ふくらみ」などという意味の名詞です。
男性の股間のふくらみ、男性器を意味する場合もありますので注意しましょう。
例:muscle bulge「筋肉の隆起」、stomach begins to bulge「おなかが出てくる」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

There is
~がある

demographic bulge
人口統計上のふくらみが

in the number of births
出生数において

between 1971 and 1974.
1971~1974の間

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

There is

demographic bulge

in the number of births

between 1971 and 1974.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

There is
demographic bulge
in the number of births
between 1971 and 1974.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

There is
demographic bulge
in the number of births
between 1971 and 1974.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
夕べのいいともはすごいビッグな顔ぶれでした。タモサンお疲れ様でした。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5532

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら