英語脳メルマガ 第06230号 Now, you may be thinking: can I really do this? Remember の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年4月28日(火)号
VOL.6230

本日の例文

Mark Zuckerberg のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2017年)です。

Now, you may be thinking: can I really do this? Remember when I told you about that class I taught at the Boys and Girls Club? One day after class I was talking to them about college, and one of my top students raised his hand and said he wasn’t sure he could go because he’s undocumented. He didn’t know if they’d let him in.

今日の予習

□the Boys and Girls Club
音声
ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブ、学童保育

□raise one’s hand
音声
挙手する

□undocumented
音声
アン・[ド]・キュ・メン・ティドゥ
不法滞在の、密入国の、正式な書類がない

□let ~ in
音声
~を入学させる


引用元:Mark Zuckerberg’s Commencement address at Harvard
https://news.harvard.edu/gazette/story/2017/05/mark-zuckerbergs-speech-as-written-for-harvards-class-of-2017/
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 28:32)
https://youtu.be/BmYv8XGl-YU?t=1712

Now, you may be thinking: can I really do this? Remember when I told you about that class I taught at the Boys and Girls Club? One day after class I was talking to them about college, and one of my top students raised his hand and said he wasn’t sure he could go because he’s undocumented. He didn’t know if they’d let him in.
で「さて、今あなたはこう思っているかもしれません。『本当に自分にもそんなことができるのだろうか?』と。私がボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで教えていた授業の話をしたのを覚えていますか。ある日、授業のあとで私はその子たちと大学のことを話していました。すると、成績優秀な生徒のひとりが手を挙げて、自分は不法滞在の身分だから大学へ行けるかどうか分からない、と言ったのです。大学側が自分を受け入れてくれるかどうか、彼には分からなかったのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/06223/

Now, you may be thinking: 「さて、皆さんこう思っているかもしれませんね。」
can I really do this?「私がこれを本当にできるだろうか?」

Remember when I told you about ~ で「私が~について皆さんにお話しした時のことを思い出してください」
(about) that class「あのクラス(について)」
(that) I taught「私が教えた(あのクラス)」
at the Boys and Girls Club?「ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで」

One day 「ある日」
after class「授業の後で」
I was talking to them about college,「私は彼らに大学について話していました」
and ~「すると」
one of my top students「私の優秀な生徒のひとりが」
raised his hand「手をあげました」
and said ~「そして~と言いました」
he wasn’t sure ~「自分は~か確信がない(と)」
he could go 「自分が(大学に)行けるか」
because he’s undocumented. で「なぜなら自分が不法滞在者だから」です。
undocumented は「正式な書類がない」という意味から「密入国の、不法滞在の」という意味になります。
例:undocumented worker「不法就労者」、undocumented immigrants「不法移民」

He didn’t know if they’d let him in.「彼は、大学が自分を入学させてくれるかどうか分からなかった。」
they はここでは大学側の人々を指しています。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Now, you may be thinking:
さて皆さんこう思っているかもしれませんね

can I really do this?
自分にも本当にできるだろうか?と

Remember
~を思い出してみてください

when I told you
私が皆さんに話したときのことを

about that class I taught
私が教えていたあのクラスについて

at the Boys and Girls Club?
ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで

One day
ある日

after class
授業の後

I was talking to them about college,
大学について彼らに話していました

and one of my top students
すると優秀な生徒の一人が

raised his hand
手を挙げました

and said
そしてこう言いました

he wasn’t sure
自分には確信がないと

he could go
(大学に)行けるかどうか

because he’s undocumented.
自分が不法入国者だから

He didn’t know if
彼には分らなかったのです

they’d let him in.
大学が自分を入学させてくれるかどうか

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Now, you may be thinking:

can I really do this?

Remember

when I told you

about that class I taught

at the Boys and Girls Club?

One day

after class

I was talking to them about college,

and one of my top students

raised his hand

and said

he wasn’t sure

he could go

because he’s undocumented.

He didn’t know if

they’d let him in.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Now, you may be thinking:
can I really do this?
Remember
when I told you
about that class I taught
at the Boys and Girls Club?
One day
after class
I was talking to them about college,
and one of my top students
raised his hand
and said
he wasn’t sure
he could go
because he’s undocumented.
He didn’t know if
they’d let him in.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Now, you may be thinking:
can I really do this?
Remember
when I told you
about that class I taught
at the Boys and Girls Club?
One day
after class
I was talking to them about college,
and one of my top students
raised his hand
and said
he wasn’t sure
he could go
because he’s undocumented.
He didn’t know if
they’d let him in.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

さて皆さんこう思っているかもしれませんね

自分にも本当にできるだろうか?と

~を思い出してみてください

私が皆さんに話したときのことを

私が教えていたあのクラスについて

ボーイズ・アンド・ガールズ・クラブで

ある日

授業の後

大学について彼らに話していました

すると優秀な生徒の一人が

手を挙げました

そしてこう言いました

自分には確信がないと

(大学に)行けるかどうか

自分が不法入国者だから

彼には分らなかったのです

大学が自分を入学させてくれるかどうか

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
my boo「わたしの彼氏、彼女」
It’s the thought that counts.「大切なのは気持ちです。」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6245

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す