英語脳メルマガ 第06278号 Discovered a colleague dead of a myocardial infarction の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2025年6月15日(月)号
VOL.6278

本日の例文

投稿型の人気SNSアカウント「Fesshole」から引用です。

Discovered a colleague dead of a myocardial infarction in his office. Everyone was very sympathetic about how awful it must have been for me. It was, but the worst was what I saw on his PC screen. I deleted his browser history and shut it down before the paramedics arrived.

今日の予習

□colleague
音声
[コ]・リグ
(職場での)同僚

■be dead of ~
(病気など)~で死亡して

■myocardial infarction
心筋梗塞

□myocardial
音声
マイ・オ・[カ]ー・ディ・アォ
心筋の

□infarction
音声
イン・[ファ]ーク・ション
梗塞

□sympathetic
音声
スィン・パ・[セ]・ティク
同情した、同情的な

□awful
音声
[オ]ー・フォ
恐ろしい、ひどい

□paramedic
音声
パ・ラ・[メ]・ディク
救急医療隊員、救急隊員


引用:Discovered a colleague dead of a myocardial infarction – Fesshole
https://x.com/fesshole/status/2057180819244957790

Discovered a colleague dead of a myocardial infarction in his office. Everyone was very sympathetic about how awful it must have been for me. It was, but the worst was what I saw on his PC screen. I deleted his browser history and shut it down before the paramedics arrived.
で「同僚がオフィスで心筋梗塞で亡くなっているのを発見した。みんな、『そんな場面に遭遇するなんて、どれほど辛かっただろうね』と、とても同情してくれた。たしかに辛かった。でも、いちばんキツかったのは、彼のパソコン画面に映っていたものだった。救急隊が到着する前に、私は彼のブラウザ履歴を削除して、パソコンの電源を落とした。」という意味になります。

(I) Discovered a colleague dead of ~ で「(私は)同僚が、~で死んでいるのを発見した」です。
dead は「死んでいる」という意味の形容詞。
dead of ~ で「~で死亡して」です。
of ~ の後には病気などの体の内側の原因がきます。
例:She died of cancer.「彼女はガンで死んだ。」
dead from ~ もよく使われますがこちらは外から来た原因・事故・けが・暴力・影響がきます。
例:dead from stab wounds「刺し傷で死亡して」
(dead of) a myocardial infarction で「心筋梗塞(で死んで)」です。
myocardial マイオ[カ]ーディアォで「心筋の」という意味の形容詞。
infarction イン[ファ]ークション「梗塞」という意味の名詞です。
例:cerebral infarction「脳梗塞」
in his office.「彼の執務室で」です。
ここでの office は「執務室」です。個人の作業場所を指します。

Everyone was very sympathetic about ~ で「誰もがとても~について同情的だった」です。
sympathetic スィンパ[セ]ティクで「同情的な」です。
名詞形は sympathy「同情、シンパシー」
(about) how awful it must have been「それがどれだけ辛いことだったに違いないということ(について)」
for me.「私にとって」
awful は「ひどい、嫌な、恐ろしい」
must have been ~ で「~だったに違いない」という意味の言い回しです。
この must は義務の意味ではなく、可能性の用法ですね。
can「~しうる」、should「~するはずだ」、must「~するにちがいない」

It was, で「それは確かに辛かった」です。
It was (awful) が省略されています。
but ~「だが~」
the worst was ~「一番辛かったのは~だった」
what I saw on his PC screen.「私が彼のPCスクリーンに見たものだった」です。

I deleted his browser history「私は彼のブラウザー履歴を削除して」
and shut it down「パソコンをシャットダウンした」
before the paramedics arrived.「救急隊員たちが到着する前に」です。
paramedic で「救急医療隊員」という意味です。

それはまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Discovered a colleague
同僚が~しているのを発見した

dead of a myocardial infarction
心筋梗塞で死んでいるのを

in his office.
彼の事務所で

Everyone was very sympathetic about
みんなとても~について同情してくれた

how awful it must have been
どれほど辛いことだったに違いないと

for me.
私にとって

It was,
それは確かに辛いことだった

but the worst was
でも一番辛かったのは~

what I saw on his PC screen.
彼のパソコン画面上に見たものだった

I deleted his browser history
私はブラウザ履歴を削除し

and shut it down
パソコンをシャットダウンした

before the paramedics arrived.
救急隊員たちが到着する前に

今度「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Discovered a colleague

dead of a myocardial infarction

in his office.

Everyone was very sympathetic about

how awful it must have been

for me.

It was,

but the worst was

what I saw on his PC screen.

I deleted his browser history

and shut it down

before the paramedics arrived.

次はちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Discovered a colleague
dead of a myocardial infarction
in his office.
Everyone was very sympathetic about
how awful it must have been
for me.
It was,
but the worst was
what I saw on his PC screen.
I deleted his browser history
and shut it down
before the paramedics arrived.

では後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Discovered a colleague
dead of a myocardial infarction
in his office.
Everyone was very sympathetic about
how awful it must have been
for me.
It was,
but the worst was
what I saw on his PC screen.
I deleted his browser history
and shut it down
before the paramedics arrived.

Good job!
英語で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習日本語から英語を思い出してみましょう。

同僚が~しているのを発見した

心筋梗塞で死んでいるのを

彼の事務所で

みんなとても~について同情してくれた

どれほど辛いことだったに違いないと

私にとって

それは確かに辛いことだった

でも一番辛かったのは~

彼のパソコン画面上に見たものだった

私はブラウザ履歴を削除し

パソコンをシャットダウンした

救急隊員たちが到着する前に

今日つぶやき

今日学習メモ
★多:
★スーキング・リスニング:
某英話カフェ
★ボャビル:
instagram 英語系ショート動画
★そ他:
初め出会った言葉
tuch shop「学校の売店」

毎日継続が第一です。
それはまた明日!

メルガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非参加ください!

みんの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語とは…
http://www.eigonou.net/

バッナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事6293

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す