一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2026年7月17日(金)号
VOL.6310
本日の例文
The Economistより。イギリスのEU離脱決定から10年という記事より
The Brexit referendum, a decade ago, left Britain more divided, less influential and poorer than it would otherwise have been. The next ten years should be brighter, but first Britons must focus on the future and not imagine that rejoining the European Union is the answer to all their problems. Leaving the EU was a terrible blunder. But national renewal means grappling with the many reasons why Britain is failing to live up to its potential.
今日の予習
□Brexit
音声
ブ[レ]グ・ジィトゥ
イギリスのEU離脱
□referendum
音声
レ・ファ・[レ]ン・ダム
国民投票
■a decade ago
10年前
■leave ~ …
~を…の状態にしておく
□divided
音声
ディ・[ヴァ]イ・ディドゥ
分割された、分裂した
□influential
音声
イン・フル・[エ]ン・シャォ
影響力の大きい
□otherwise
音声
[ア]・ザ・ワイズ
そうでなければ
□bright
音声
ブ[ラ]イトゥ
明るい
□Briton
音声
ブ[リ]・トゥン
イギリス人
■focus on ~
~に集中する、~に焦点を合わせる
□rejoin
音声
~に再加入する
■the European Union
EU、欧州連合
□blunder
音声
ブ[ラ]ン・ダ
大失敗、大ミス
■national renewal
国家再生
■grapple with ~
~に取り組む
□Britain
音声
ブ[リ]・ティン
イギリス、英国
■fail to do ~
~しない、~し損なう
■live up to ~
(期待などに)沿う、応える
□potential
音声
ポ・[テ]ン・シャォ
将来性、潜在能力
※
引用元:Britain is not yet ready to rejoin the EU – The Economist
https://www.economist.com/leaders/2026/06/18/britain-is-not-yet-ready-to-rejoin-the-eu
https://www.instagram.com/p/DZu9eVWlKWQ/
The Brexit referendum, a decade ago, left Britain more divided, less influential and poorer than it would otherwise have been. The next ten years should be brighter, but first Britons must focus on the future and not imagine that rejoining the European Union is the answer to all their problems. Leaving the EU was a terrible blunder. But national renewal means grappling with the many reasons why Britain is failing to live up to its potential.
で「10年前のブレグジット国民投票は、イギリスをより分断された国、より影響力の弱い国、そして本来よりも貧しい国にしてしまった。これからの10年は、もっと明るいものにできるはずだ。だがその前に、イギリス人は未来に目を向ける必要がある。EUに戻ればすべての問題が解決する、などと思い込んではならない。EUを離脱したことは、ひどい大失敗だった。とはいえ、国を立て直すということは、イギリスがなぜ本来の力を発揮できていないのか、そのさまざまな原因に取り組むことでもある。」という意味になります。
The Brexit referendum, で「ブレグジット国民投票は、」
a decade ago, 「10年前」
left Britain ~ で「イギリスを~な状態にしてしまった。」です。
Brexit は Britain + exit を合わせた造語で、イギリスのEU離脱を意味します。
referendum レファ[レ]ンダムは「国民投票」という意味の名詞。
leave ~ … の形は使役の用法で「~を…の状態にしてしまう」という意味です。
Britain を、
more divided,「より分断した状態に」
less influential「より影響力が弱い状態に」
and poorer「より貧しく」
than it would otherwise have been. で「イギリスが、EU離脱しなかったら、そうなっていたよりも」です。
it はイギリスを指しています。
otherwise は「そうでなければ」という意味の副詞。
it would have been で「そうなっていただろう」と仮定の話をしています。
つまり、イギリスがEU離脱していなかったらという what if ~(仮説)ですね。
The next ten years should be brighter, で「次の10年は、より明るくなるはずだ。」です。
ここは should を「~すべきだ」と訳すより、見込み・期待 の should です。
, but ~「しかし~」
first「まず第一に、そもそも」
Britons must focus on the future「イギリス人は未来に目を向けなければならない」
Briton は「イギリス人」という意味の名詞。
and ~「また~」
(must) not imagine that ~「~だと思い込んではならない」です。
imagine はここでは「(思い違い)で~と考える」です。
(that) rejoining the European Union is the answer to ~「EUへの再加入が~への答え(だと)」
(to) all their problems.「自分たちの問題の全て(に対する答え)」です。
Leaving the EU was a terrible blunder.「EUを去ったことはひどい大失敗だった。」
blunder は「大失敗、大へま、ぽか、重大ミス」
単なる mistake より重く、しかも「愚かな判断ミス、大失策」という感じがあります。
But ~「しかし~」
national renewal means ~「国を立て直すということは~ということだ」
grappling with the many reasons (why ~)「沢山の理由と格闘すること」です。
grapple with ~ で「~と格闘する、~と取り組む」です。
grapple は「取っ組み合う、取り組む」という意味の動詞。
例:grappler「格闘家、力士」
(the many reasons why) Britain is failing to ~「イギリスが~できていない(多くの理由・原因)」
to live up to its potential.「その本来の力を発揮(できていない)」です。
fail to ~ で「~しない、~し損なう」という意味のコロケーション。
live up to ~ は「(期待などに)沿う、満たす、~にふさわしい状態に達する」です。
例:He hasn’t lived up to that promise.「彼はその約束を果たさなかった。」
its はイギリスを指して、its potential で「イギリスの潜在能力、本来の力」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
The Brexit referendum,
ブレグジット国民投票は
a decade ago,
10年前
left Britain
イギリスを~な状態にしてしまった
more divided,
より分断し
less influential
より影響力が弱く
and poorer
より貧しく
than it would otherwise have been.
EU離脱しなかったらそうなっていたよりも
The next ten years
次の10年は
should be brighter,
より明るくなるはずだ
but
しかし
first
まず最初に
Britons must focus on the future
英国人は未来に目を向けなければならない
and not imagine that
そして~だと思い違いをしてはならない
rejoining the European Union is
EU再加入が
the answer to all their problems.
自分たちの問題の全ての答えだと
Leaving the EU was a terrible blunder.
EUを去ったことはひどい大失策だった
But
しかし
national renewal means
国を立て直すことは~ということだ
grappling with
~としっかり取り組むこと
the many reasons why
~した多くの理由と
Britain is failing to
イギリスが~できていない(理由)
live up to its potential.
その本来の力を発揮する状態に達して
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
The Brexit referendum,
a decade ago,
left Britain
more divided,
less influential
and poorer
than it would otherwise have been.
The next ten years
should be brighter,
but
first
Britons must focus on the future
and not imagine that
rejoining the European Union is
the answer to all their problems.
Leaving the EU was a terrible blunder.
But
national renewal means
grappling with
the many reasons why
Britain is failing to
live up to its potential.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
The Brexit referendum,
a decade ago,
left Britain
more divided,
less influential
and poorer
than it would otherwise have been.
The next ten years
should be brighter,
but
first
Britons must focus on the future
and not imagine that
rejoining the European Union is
the answer to all their problems.
Leaving the EU was a terrible blunder.
But
national renewal means
grappling with
the many reasons why
Britain is failing to
live up to its potential.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
The Brexit referendum,
a decade ago,
left Britain
more divided,
less influential
and poorer
than it would otherwise have been.
The next ten years
should be brighter,
but
first
Britons must focus on the future
and not imagine that
rejoining the European Union is
the answer to all their problems.
Leaving the EU was a terrible blunder.
But
national renewal means
grappling with
the many reasons why
Britain is failing to
live up to its potential.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
ブレグジット国民投票は
10年前
イギリスを~な状態にしてしまった
より分断し
より影響力が弱く
より貧しく
EU離脱しなかったらそうなっていたよりも
次の10年は
より明るくなるはずだ
しかし
まず最初に
英国人は未来に目を向けなければならない
そして~だと思い違いをしてはならない
EU再加入が
自分たちの問題の全ての答えだと
EUを去ったことはひどい大失策だった
しかし
国を立て直すことは~ということだ
~としっかり取り組むこと
~した多くの理由と
イギリスが~できていない(理由)
その本来の力を発揮する状態に達して
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
★スピーキング・リスニング:
某英会話カフェ
★ボキャビル:
instagram 英語系ショート動画
★その他:
初めて出会った言葉
a funny lot「面白い奴ら」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事6325件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です



コメントを残す