英語脳メルマガ 第00036号 He has a quick temper の意味は?

こちらでも読めます
http://m.eigonou.net/

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.36

皆さんこんにちは。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
He has a quick temper, but otherwise he is a man of character.

————-
今日の予習
————-
□quick temper
音声短気

□otherwise
音声アザワイズ
他の点で, 別の面では

□man of character
音声気骨のある人、人格高潔な人、人格者


has a quick temperで「短気な気性の持ち主」と言う意味になります。
otherwiseは「さもないと」と言う意味以外で、今回のように「しかし一方では」という意味でも使われます。
man of characterは「人格者」と言う意味。person of characterも同じ意味です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

He
彼は

has
持っている

a quick temper,
気の短い性格を

but
しかし

otherwise
一方では

he is
彼は

a man
~な人だ

of character.
高潔な人格の

————-
OK! では今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

He

has

a quick temper,

but

otherwise

he is

a man

of character.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

He
has
a quick temper,
but
otherwise
he is
a man
of character.

————-
OK! では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

He
has
a quick temper,
but
otherwise
he is
a man
of character.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5485

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す