一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.105
皆さんこんにちは。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
The man really drowned, but the paramedics managed to revive him.
今日の予習
□drown
音声
ドゥラウン
溺れ死ぬ
□paramedics
音声
パラメディックス
救急医療隊員
□revive
音声
リバイブ
蘇生{そせい}させる
※
manage to ~ 「なんとか~する」という意味になります。ですので、managed to revive him 「彼をなんとか生き返らせた」となります。
drown は「溺れる」ではなく「溺れ死ぬ」です。ただ「溺れる」と言いたいときは almost drown となります。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
The man
その男は
really
本当に
drowned,
溺れ死んだ
but
しかし
the paramedics
救急医療隊員が
managed to
何とかした
revive him.
彼を生き返らせた
OK! 今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
The man
really
drowned,
but
the paramedics
managed to
revive him.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
The man
really
drowned,
but
the paramedics
managed to
revive him.
OK! では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
The man
really
drowned,
but
the paramedics
managed to
revive him.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
編集:こばやし
http://m.eigonou.net/
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5656件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す