英語脳メルマガ 第00129号 英語脳 reduced to ashes の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.129

皆さんこんにちは。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
About one-sixth of the island was reduced to ashes overnight by the big earthquake.

————-
今日の予習
————-

□one-sixth
ワンシックスス
6分の1

□reduce
音声リデュース
減らす, 破壊する

□ashe
音声アッシュ

□earthquake
音声アースクウェイク
地震


one-sixth で6分の1という意味になります。ちなみに
2分の1=half of / one-half of
3分の1=one-third of
4分の1=quarter of / forth of / one quarter of
となります。

reduce ~ to ashes は「~を灰にする」という意味です。今回は受動態で
be redeced to ashes 「灰になる」という意味になります。
また、今回の redece は「破壊する」という意味合いで使われてますが、
「減らす」という意味もありますので注意しましょう。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

About one-sixth
約6分の1が

of the island
その島の

was reduced
破壊された

to ashes
灰の状態に

overnight
一晩で

by the big earthquake.
大きな地震によって

————-
OK! 今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

About one-sixth

of the island

was reduced

to ashes

overnight

by the big earthquake.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

About one-sixth
of the island
was reduced
to ashes
overnight
by the big earthquake.

————-
OK! では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

About one-sixth
of the island
was reduced
to ashes
overnight
by the big earthquake.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す