英語脳メルマガ 第00187号 英語脳 is usually omitted の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.187

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
In the Japanese language, A subject that is apparent is usually omitted.

————-
今日の予習
————-

□subject
音声サブジェクト
主語, 主題

□apparent
音声アパラント
すぐに分かる, 明白な

□usually
音声ユージュアリ
大抵, 通常, 通例

□omit
音声除く, 省略する, 割愛する
オウミット


subject はいろいろな意味を持つ単語ですが、今回の文では「主語」という意味の名詞です。
主語 subject ⇔ 目的語 object

that is apparent の部分が直前の A subject を説明する形になっていて、
A subject that is apparent 「それとすぐに分かる主語」となります。

omit は「省略する、省く、割愛する」という意味の単語です。
例:The rest is omitted. 「以下省略」

日本語では、よく主語「私は」や「あなたは」を曖昧にして省略しますが、英語ではほとんど主語を省略しません。
英語は自分と他者をはっきり区別するという特色があります。個人主義の英語圏ならではです。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

In the Japanese language,
日本語では

A subject
主語

that
(~という)

is apparent
それとすぐに分かるような(主語)

is

usually
通常は

omitted.
省略される

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

In the Japanese language,

A subject

that

is apparent

is

usually

omitted.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

In the Japanese language,
A subject
that
is apparent
is
usually
omitted.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

In the Japanese language,
A subject
that
is apparent
is
usually
omitted.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/mag/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す