一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.205
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
One by one men went up to her, and one by one she brushed them off in a brusque.
————-
今日の予習
————-
□brush
音声ブラッシュ
ブラシ, ~を払い落とす, ~を無視する
□brusque
音声ブラスク
無愛想な, ぞんざいな
※
one by one は「一人ずつ」という意味です。one-by-one とも表記されます。
go up to her は「彼女の所へ会いに行く」です。up が付いているのでこちらから上っていくというイメージ。
目上の人に「馳せ参じる」という意味合いです。
brush ~ off は「払い落とす」という意味です。
服に付いたほこりを払い落とすように男たちを軽くあしらったという意味ですね。
in a brusque は「無愛想に, ぞんざいに」です。in a brusque way の way を省略した形です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
One by one
一人また一人
men
男たちは
went up
会いに行った
to her,
彼女に
and one by one
そして一人また一人と
she
彼女は
brushed them off
彼らを払い落とした
in a brusque.
無愛想に
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
One by one
men
went up
to her,
and one by one
she
brushed them off
in a brusque.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
One by one
men
went up
to her,
and one by one
she
brushed them off
in a brusque.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-
One by one
men
went up
to her,
and one by one
she
brushed them off
in a brusque.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
http://m.eigonou.net/
バックナンバー
http://m.eigonou.net/mag/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5743件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す