英語脳メルマガ 第00248号 英語脳 massive poverty and significant unemployment の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.248

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
There is massive poverty and significant unemployment throughout the country.

————-
今日の予習
————-

□massive
音声マッシブ
大規模な, 巨大な, 大量の

□poverty
音声パバティー
貧困

□significant
音声シグニフィカント
重要な, かなりの, 深刻な

□unemployment
音声アンネンプロイメント
失業

□throughout
音声スルーアウト
~の至るところに, ~全体に


massive は「大規模な, 莫大な, 巨大な」と言う意味合いです。
massive blackout「大規模な停電」
massive attack「大規模な攻撃」
massive galaxy「巨大な銀河」

significant は important と同じ「重要な」と言う意味で用いられることが多いですが、
このように悪い意味で「深刻な、著しい」と言う使われ方もします。

unemployment は「失業」です。employment「雇用」に否定の意味の接頭語 un- がついた形です。

throughout は「~の最初から終りまで、~全体に」と言う意味合いです。
through スルー「~を通って、~を通して」+ out です。out は「最後まで」と言う意味です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

There is
~がある

massive poverty
大規模な貧困

and significant unemployment
そして、深刻な失業(問題)が

throughout
~の全体で

the country.
その国の

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

There is

massive poverty

and significant unemployment

throughout

the country.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

There is
massive poverty
and significant unemployment
throughout
the country.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

There is
massive poverty
and significant unemployment
throughout
the country.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す