英語脳メルマガ 第00301号 英語脳 I got home drenched の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.301

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
I got home drenched after walking for an hour in the pouring rain.

————-
今日の予習
————-

□drench
音声ドレンチ
びしょぬれにする, 水浸しにする

□pour
音声ポア
雨が激しく降る


get home で「家に着く」です。
この場合の home は「家に」という副詞であり名詞ではありません。
here や there と同じように、at などの前置詞が付きません。
注意しましょう。

今回はdrench と pour という「水」に関する動詞が二つ出てきました。

drench は「びしょぬれにする、水浸しにする」という意味です。

pour は雨が「どしゃぶりに降る」という意味です。
また、「~を注ぐ、液体をつぐ」という意味もあります。
例:pour beer into a glass.「ビールをグラスに注ぐ」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

I
私は

got
着いた

home
家に

drenched
びしょ濡れになって

after walking
歩いた後に

for an hour
一時間

in the pouring rain.
土砂降りの雨の中を

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

I

got

home

drenched

after walking

for an hour

in the pouring rain.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

I
got
home
drenched
after walking
for an hour
in the pouring rain.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

I
got
home
drenched
after walking
for an hour
in the pouring rain.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す