英語脳メルマガ 第00473号 英語脳 the constitutional revision の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.473

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

Women won the right to vote after the constitutional revision.

————-
今日の予習
————-

□right
音声ライト
権利

□vote
音声ボウト
投票する

□constitutional
音声カンスティテューショナル
憲法の

□revision
音声リビジョン
改正, 修正, 改訂


right は「右、正しい」などいろいろな意味を持つ単語ですが今回の場合は「権利」という意味です。
the right to ~ 「~をする権利」となります。
right to vote で「選挙権」という意味になります。

constitutional は「憲法の」です。
constitution カンスティテューション「憲法」です。
the Constitution of Japan で「日本国憲法」となります。

revision は本や発行物・法律などの「改訂、修正」という意味です。
動詞形は revise リバイズ「改訂する、修正する」です。
例:revised version 「改訂版」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Women
女性は

won
勝ち取った

the right
権利を

to vote
投票する

after
~の後

the constitutional revision.
憲法の改正

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Women

won

the right

to vote

after

the constitutional revision.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Women
won
the right
to vote
after
the constitutional revision.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

Women
won
the right
to vote
after
the constitutional revision.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す