英語脳メルマガ 第00509号 英語脳 corporal punishment の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.509

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

Children were subjected to corporal punishment as a method of discipline in school.

————-
今日の予習
————-

□subject
音声サブジェクト
~を受けさせる, ~を支配する

□corporal
音声コーポラル
肉体の, 身体の

□punishment
音声パニッシュメント
罰すること, お仕置き

□method
音声メソッド
手法, 方法

□discipline
音声ディサプリン
[訓練のための]懲罰, しつけ


be subjected to ~ で「~を受ける、~をこうむる」という意味になります。
subject は名詞では「主題、主語」などの意味ですが、動詞で「~を支配する、~服従させる」という意味があります。
例:subject people「支配された人々」
この意味での名詞形は subjection サブジェクション「征服、支配」です。
今回の意味「~を受ける」も意味合い的には「~の支配下におかれる、~の脅威に晒される」というものです。

corporal punishment で「体罰」です。
corporal は「身体の」という意味です。
「死体」という意味の corpse コープスと同源の言葉です。

as a method of discipline で「しつけの手法として」となります。
discipline は「しつけ、訓練、規律を守らせること」です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Children
子供たちは

were subjected to
~の脅威に晒されていた

corporal punishment
体罰

as a method
~の手法として

of discipline
しつけの

in school.
学校で

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Children

were subjected to

corporal punishment

as a method

of discipline

in school.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Children
were subjected to
corporal punishment
as a method
of discipline
in school.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Children
were subjected to
corporal punishment
as a method
of discipline
in school.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す