英語脳メルマガ 第00533号 英語脳 environmental degradation の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.533

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

Rapid population growth and economic development led to environmental degradation in Japan.

————-
今日の予習
————-

□rapid
音声ラピッド
急速な,迅速な,急な

□population
音声パピュレイション
人口

□growth
音声グロース
成長, 増加

□development
音声ディベロップメント
発展, 発達

□environmental
音声エンバイアロンメントル
環境の

□degradation
音声デグラデイション
悪化, 劣化


rapid population growth で「急激な人口増加」です。
growth は、動詞 grow グロウ「成長する、増える」の名詞形です。

led レッド は lead リード「導く」の過去形です。
lead to ~ で「~に導く、~に繋がる、結果として~となる」です。

environmental degradation で「環境の悪化」です。
degradation は「劣化、低下、降格」などという意味です。
動詞形は degrade デグレイド「(地位や身分、品質などが)下がる、悪化する」です。
de-(損ねる)+ grade(等級)という成り立ちの単語です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Rapid population growth
急激な人口増加と

and economic development
経済発展は

led to
~に繋がった

environmental degradation
環境の悪化に

in Japan.
日本では

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Rapid population growth

and economic development

led to

environmental degradation

in Japan.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Rapid population growth
and economic development
led to
environmental degradation
in Japan.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Rapid population growth
and economic development
led to
environmental degradation
in Japan.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す