一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.573
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
The trouble is that teenagers sometimes upload explicit pictures of themselves to the internet.
————-
今日の予習
————-
□trouble
音声トラブル
困難,悩み,困ったこと
□teenager
音声ティーネイジャー
十代の若者
□upload
音声アップロード
アップロードする,転送する
□explicit
音声イクスプリシット
明確な,はっきりとした,露骨な,きわどい
□themselves
音声ゼムセルブズ
彼ら自身
※
The trouble is that ~ は直訳すると「悩みの種は~ということだ」となりますが、「困ったことに~だ」とよく意訳されます。
trouble は「事故、面倒なこと」という意味以外に「悩み、悩みの種」という意味でも使われます。
explicit picture で「みだらな写真」となります。
explicit はもともと「(話などが細部まではっきりと)明白な、はっきりとした、よく見える」という意味ですが、
今回のように「(性的表現が)露骨な、あけすけな、きわどい」という意味でもよく使われます。
例:explicit scenes「性的表現が露骨なシーン」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The trouble is
困ったことは
that
~といういことだ
teenagers
十代の若者たちが
sometimes
ときどき
upload
アップロードしている(ことだ)
explicit pictures
みだらな画像を
of themselves
彼ら自身の
to the internet.
インターネット上に
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The trouble is
that
teenagers
sometimes
upload
explicit pictures
of themselves
to the internet.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The trouble is
that
teenagers
sometimes
upload
explicit pictures
of themselves
to the internet.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
The trouble is
that
teenagers
sometimes
upload
explicit pictures
of themselves
to the internet.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5741件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す