一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.589
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
Oyster poisoning causes severe stomachaches, diarrhea and vomiting.
————-
今日の予習
————-
□Oyster
音声オイスター
カキ,牡蠣
□poisoning
音声ポイズニング
中毒
□cause
音声コーズ
引き起こす,~の原因になる
□severe
音声シビア
手厳しい,厄介な,激しい
□stomachache
音声ストマケイク
腹痛,胃痛
□diarrhea
音声ダイアリーア
下痢
□vomiting
音声バミッティング
嘔吐
※
Oyster poisoning で「カキ中毒」です。カキにあたることですね。
poisoning は「中毒、毒にあたること」です。
cause ~ は「~を引き起こす、~の原因となる」です。
severe stomachaches で「激しい腹痛」です。
severe は「シビアな、手厳しい、病気などが重度の」という意味です。
stomachache は「胃痛」です。
stomach スタマック「胃」+ ache エイク「痛み」がつながった言葉です。
diarrhea ダイアリーア「下痢」です。
例:get diarrhea「下痢になる」
ちなみに「便秘」は constipation カンスティペイションといいます。
vomiting は「嘔吐」です。
vomit で「~を吐く」という動詞です。
例:vomit blood「血を吐く」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Oyster poisoning
カキ中毒は
causes
引き起こす
severe stomachaches,
激しい腹痛を
diarrhea
下痢と
and vomiting.
嘔吐を
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Oyster poisoning
causes
severe stomachaches,
diarrhea
and vomiting.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Oyster poisoning
causes
severe stomachaches,
diarrhea
and vomiting.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Oyster poisoning
causes
severe stomachaches,
diarrhea
and vomiting.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5732件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す