一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.663
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
He emphasized the U.S. resolution to keep the troops in Japan until the country is stabilized.
————-
今日の予習
————-
□emphasize
音声[エ]ンファサイズ
(重要性などを)強調する
□resolution
音声レゾ[リュ]ーション
決意,固い決意
□troop
音声トゥ[ル]ープ
軍隊
□stabilize
音声ス[テ]イビライズ
安定させる
※[]はアクセントです
※
emphasize は「強調する」と言う意味の動詞です。
emphasize that ~ で「~ということを強調する」というように使われます。
名詞形は emphasis [エ]ンファシス「強調」です。
the U.S. resolution で「アメリカの固い決意」と言う意味になります。
resolution は「決意」と言う意味の名詞です。
形容詞形は resolute [レ]ゾリュート「意思の固い、断固たる」です。
例:resolute eye「決然たる目」
ちなみに動詞形は resolve リ[ザ]ルヴ「決心する」です。
stabilize ス[テ]イビライズは「安定させる」という意味の動詞です。
形容詞形は stable ス[テ]イブル「安定した、しっかりした」です。
車の部品でスタビライザー「安定器」でお馴染みの単語ですね。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
He
彼は
emphasized
強調した
the U.S. resolution
合衆国の決意を
to keep
残して置くという
the troops
軍隊を
in Japan
日本に
until
~まで
the country
国が
is stabilized.
安定するまで
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
He
emphasized
the U.S. resolution
to keep
the troops
in Japan
until
the country
is stabilized.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
He
emphasized
the U.S. resolution
to keep
the troops
in Japan
until
the country
is stabilized.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
He
emphasized
the U.S. resolution
to keep
the troops
in Japan
until
the country
is stabilized.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5732件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す