一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.748
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
There have been calls for the power company to increase substantially production and use of alternative energy sources.
————-
今日の予習
————-
□call
音声[コ]ール
呼ぶこと,叫び,要望
□increase
音声インク[リ]ース
~を増やす,増大させる
□substantially
音声サブス[タ]ンシャリ
実質上,大幅に
□production
音声プロ[ダ]クション
生産,製造
□alternative
音声オール[タ]ーナティブ
取って代わる,代用の,代替の
□source
音声[ソ]ース
もと,源
※[]はアクセントです
※
There have been calls で「~を望む声が起こってきてる、要望が寄せられている」という意味になります。
call for ~ to … で「~に対して…することを望む声」という意味になります。
the power company は電力会社です。
increase substantially production and use で「大幅に生産と使用を増やす」という意味になります。
substantially サブス[タ]ンシャリは「実質上」という意味と「大幅に、十分に、しっかりと、実体を伴って」という意味の副詞です。
形容詞形は substantial サブス[タ]ンシャル「実体がある、実体の、実在する、がっしりした、かなりの」です。
例:substantial amount「(実体を伴った)相当な量」
名詞形は substance [サ]ブスタンス「実体、物質、材料、内容」という意味です。
alternative energy sources で「代替のエネルギー源」という意味になります。
alternative は「取って代わる、代替の、代わりになる」という意味の形容詞です。
alternative to ~ 「~に取って代わる」というように使われます。
名詞としても使え「取って代わるもの、代替案、代替手段」という意味になります。
例:alternative to nuclear energy「原子力に取って代わるもの」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
There
在る
have been
存在してきてる
calls
~を望む声が
for the power company
電力会社に対して
to increase
増やすことを
substantially
大幅に
production
生産を
and use
そして使用を
of alternative energy sources.
代替のエネルギー源の
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
There
have been
calls
for the power company
to increase
substantially
production
and use
of alternative energy sources.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
There
have been
calls
for the power company
to increase
substantially
production
and use
of alternative energy sources.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
There
have been
calls
for the power company
to increase
substantially
production
and use
of alternative energy sources.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5810件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す