一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.752
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
The new type of jet engine creates propulsion by burning a mixture of oxygen from the atmosphere and hydrogen fuel.
————-
今日の予習
————-
□propulsion
音声プロ[パ]ルション
推進力
□mixture
音声[ミ]クスチャー
混合物,混ぜ合わせ
□oxygen
音声[オ]キシジェン
酸素
□atmosphere
音声[ア]トゥモスフィア
大気,空気,雰囲気
□hydrogen
音声[ハ]イドゥロジェン
水素
□fuel
音声[フュ]ーエル
燃料
※[]はアクセントです
※
creates propulsion で「推進力を作り出す」です。
propulsion プロ[パ]ルションは「推進力」という意味の名詞です。
形容詞形は propulsive プロ[パ]ルシブ「推進力のある」です。
動詞形は propel プロ[ペ]ル「~を前へ押し出す、進ませる、推進する」です。
飛行機などの プロペラ は propeller プロ[ペ]ラー で、この動詞から来ています。
a mixture of oxygen from the atmosphere and hydrogen fuel で「大気からの酸素と水素燃料の混合物」という意味になります。
mixture は「混合物、混ぜたもの」という意味の名詞です。
oxygen from the atmosphere で「大気(空気)からとった酸素」です。
atmosphere [ア]トゥモスフィアは「(ある特定の場所に漂う)空気、(地球の)大気」という意味の名詞です。
転じて「その場の雰囲気」という意味でもよく使われます。
例:
atmosphere of Mars「火星の大気」
atmosphere of the room「その部屋の雰囲気」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The new type
その新しいタイプは
of jet engine
ジェットエンジンの
creates
作り出します
propulsion
推進力を
by burning
燃やすことによって
a mixture
混合物を
of oxygen
酸素と
from the atmosphere
大気からとった(酸素)
and hydrogen fuel.
と水素燃料の
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The new type
of jet engine
creates
propulsion
by burning
a mixture
of oxygen
from the atmosphere
and hydrogen fuel.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The new type
of jet engine
creates
propulsion
by burning
a mixture
of oxygen
from the atmosphere
and hydrogen fuel.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
The new type
of jet engine
creates
propulsion
by burning
a mixture
of oxygen
from the atmosphere
and hydrogen fuel.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5740件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す