一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.879
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
Feudal lords in Japan often employed Ninja to secretly collect strategic information.
————-
今日の予習
————-
□feudal
音声[フュ]ーダル
封建の,封建制度の
□lord
音声ロード
領主,王
□employ
音声エンプ[ロ]イ
雇う
□secretly
音声[シ]ークレットリ
内密に,秘密に
□collect
音声コ[レ]クト
集める,収集する
□strategic
音声ストラ[ティ]ジック
戦略の
※[]はアクセントです
※
Feudal lords in Japan で「日本の封建時代の領主、日本の大名」という意味になります。
feudal フューダルは「封建的な、封建制度の」という意味の形容詞です。
名詞形は feud ヒュード「領地、領土、封土」です。
例:
Japan’s feudal government「日本の幕府」
feudal period「封建時代」
lord ロードは「領主」という意味の名詞です。
employed Ninja to secretly collect strategic information で「秘密裏に戦の情報を収集するために忍者を雇った」という意味になります。
secretly [シ]ークレットリは「内密に」という意味の副詞です。
形容詞形は secret [シ]ークレット「秘密の、内緒の」です。
strategic infomation は「戦略的な情報」です。戦を有利に進めるための情報という意味ですね。
strategic ストラ[ティ]ジックは「戦略的な、方策上の」という意味の形容詞です。
例:a strategic plan「戦略的プラン」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Feudal lords
封建時代の領主は
in Japan
日本の
often
しばしば
employed
雇った
Ninja
忍者を
to secretly collect
秘密裏に収集するため
strategic information.
戦のための情報を
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Feudal lords
in Japan
often
employed
Ninja
to secretly collect
strategic information.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Feudal lords
in Japan
often
employed
Ninja
to secretly collect
strategic information.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Feudal lords
in Japan
often
employed
Ninja
to secretly collect
strategic information.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5741件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す