英語脳メルマガ 第00889号 英語脳 a mandate from the judge の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.889

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

The policeman had a mandate from the judge to arrest him.

————-
今日の予習
————-

□mandate
音声[マ]ンデイト
委任状,~を委任する,~を命じる

□judge
音声[ジャ]ッジ
裁判官

□arrest
音声ア[レ]スト
逮捕する

※[]はアクセントです


a mandate from the judge で「裁判官からの委任状」という意味になります。
mandate [マ]ンデイトは「(権力者などから与えられる)委任状、命令書」という意味の名詞です。
動詞としても使え「~を命じる、~を委任する」という意味になります。
例:
a mandated territory「委任統治領」
a mandated abortion「法定妊娠中絶」
judge は「裁判官」と言う意味の名詞です。
動詞としても使え「裁く、審理する」と言う意味になります。
例:judge between right and wrong「善悪の判断をする」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

The policeman
その警官は

had
持っていた

a mandate
委任状を

from the judge
裁判官からの

to arrest him.
彼を逮捕するための

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

The policeman

had

a mandate

from the judge

to arrest him.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

The policeman
had
a mandate
from the judge
to arrest him.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

The policeman
had
a mandate
from the judge
to arrest him.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら