英語脳メルマガ 第00941号 英語脳 I spent all day goofing off at home の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.941

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

I spent all day goofing off at home.

————-
今日の予習
————-

□spent
音声ス[ペ]ント
spend「時間を過ごす」の過去・過去分詞形

□goof
音声[グ]ーフ
無駄に時間をつぶす,だらだらする
とんま,間抜け

※[]はアクセントです


spend ス[ペ]ンドは「時間を過ごす、お金を費やす、浪費する」という意味の動詞です。
spend all day ~ing で「~して丸一日を過ごす」という意味になります。
またspendには「お金を使う」という意味もあります。
例:spend $10,000 on advertising「広告に10000ドル使う、費やす」

goof グーフは名詞では「ばか、トンマ、間抜け」という意味ですが、
動詞としては「へまをやる、失態を演じる、ダラダラする、無駄に時間を過ごす」という意味になります。
例:I goofed!「やっちまった!」
goof off で「ダラダラする、仕事などをサボる」という意味になります。
形容詞形は goofy グーフィー「間抜けな、ばかな、おどけた」です。
ディズニーの犬のキャラクターにもいますが、こんな意味だったんですね。。ちょっとかわいそう。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

I
私は

spent
過ごした

all day
一日中を

goofing off
ダラダラしながら

at home.
家で

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

I

spent

all day

goofing off

at home.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

I
spent
all day
goofing off
at home.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

I
spent
all day
goofing off
at home.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す