英語脳メルマガ 第01073号 英語脳 She resented people like them の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1073

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

She resented people like them who looked down on others.

————-
今日の予習
————-

□resent
音声リ[ゼ]ント
憤慨する,腹立たしく思う

□like
音声[ラ]イク
~のような

※[]はアクセントです


She resented people like them who looked down on others. で、
「彼女は他人を下に見る彼らのような人々を腹立たしく思った」です。

resent リ[ゼ]ントは「憤慨する、心外に思う、腹立たしいと思う」という意味の動詞です。
名詞形は resentment リ[ゼ]ントメント「腹立たしさ、憤り」です。
例:anti-American resentment「反米感情」

people like them で「彼らのような人々」という意味のなります。
like は「好き」という意味以外に、「~のような」と言う意味の前置詞としてもよく使われます。
例:baby like an angel「天使のような赤ちゃん」

looked down on ~ で「~を見下す、軽蔑する」と言う意味になります。
例:Do you look down on me?「あなたは私を見下してるの?」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

She
彼女は

resented
憤っていた

people
人々のことを

like them
彼らのような

who
(それは)

looked down on
見下す

others.
他の人を

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

She

resented

people

like them

who

looked down on

others.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

She
resented
people
like them
who
looked down on
others.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

She
resented
people
like them
who
looked down on
others.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら