一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1076
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
We could barely see the perimeter of the ground we stood on.
————-
今日の予習
————-
□barely
音声[ベ]アリー
ほとんど~できない
□perimeter
音声ペ[リ]ミター
周囲の長さ,境界線,周辺
□ground
音声グ[ラ]ウンド
地面
□stood
音声ス[トゥ]ッド
stand「立つ」の過去・過去分詞形
※[]はアクセントです
※
We could barely see the perimeter of the ground we stood on. で、
「私たちは、自分たちが立っている地面の周りが(どうなっているか)ほとんど見えなかった」という意味になります。
barely は「ほとんど~ない」と言う意味の副詞です。
can barely see で「ほとんど見ることができない」と言う意味になります。
例:can barely read English「ほとんど英語が読めない」
the perimeter of the ground で「地面の境界線、地面の周囲」と言う意味になります。
perimeter ペ[リ]ミターは「周囲、周辺、境界線」と言う意味の名詞です。
例:perimeter wall「外壁」、defense perimeter「防御線」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
We
私たちは
could barely see
ほとんど見えなかった
the perimeter
周囲を
of the ground
地面の
we stood on.
私たちが立っている(地面)
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
We
could barely see
the perimeter
of the ground
we stood on.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
We
could barely see
the perimeter
of the ground
we stood on.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
We
could barely see
the perimeter
of the ground
we stood on.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5741件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す