英語脳メルマガ 第01224号 英語脳 round, sticky and easily digestible の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1224

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

Japanese rice grains are round, sticky and easily digestible.

————-
今日の予習
————-

□grain
音声グ[レ]イン
穀物などの粒,一粒

□round
音声[ラ]ウンド
丸い,円形の

□sticky
音声ス[ティ]ッキー
粘着性のある,ねばねばする

□easily
音声[イ]ーズィリー
たやすく

□digestible
音声ダイ[ジェ]スティブル
消化できる


Japanese rice grains are round, sticky and easily digestible. で
「日本のご飯粒はまん丸く、ネバッとしていて、消化しやすい。」という意味になります。

rice grains で「米粒、ご飯粒」という意味になります。
grain は「粒、粒子、穀物」という意味の名詞です。
例:long-grain Thai rice「長粒種のタイ米」

sticky は「ねばねばした、粘着性の」という意味の形容詞です。
また、意味を発展させて「厄介な、難解な」という意味でも使われます。
例:a sticky problem「厄介な問題」
動詞形は stick スティック「くっつく、こびりつく」です。

digestible は「消化できる」という意味の形容詞です。
動詞形は digest ダイ[ジェ]スト「食べ物を消化する」です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Japanese rice grains
日本米の粒は

are
は~である

round,
丸く

sticky
ねばっこく

and
そして

easily digestible.
簡単に消化できます

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Japanese rice grains

are

round,

sticky

and

easily digestible.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Japanese rice grains
are
round,
sticky
and
easily digestible.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Japanese rice grains
are
round,
sticky
and
easily digestible.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す