英語脳メルマガ 第01225号 英語脳 windows shattered by the blast の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1225

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

There were many windows shattered by the blast.

————-
今日の予習
————-

□shatter
音声[シャ]ター
粉みじんに壊す,粉砕する

□blast
音声ブ[ラ]スト
強い一吹き,爆風


There were many windows shattered by the blast. で
「その爆風で粉々にされた窓がたくさんあった。」という意味になります。

shatter [シャ]ターは「粉々に壊す」という意味の動詞です。
例:shatter a dream「夢を打ち砕く」、shattered society「崩壊した社会」
ちなみ日本語でつかわれる、カメラや戸口の「シャッター」は shutter です。
こちらは shut シャット「閉める、閉じる」からきています。

blast ブ[ラ]ストは「一陣の風、爆風、爆発、衝撃風、熱風」という意味の名詞です。
動詞としても使われ「爆破する、強く吹く」という意味になります。
例:blast off「~を吹き飛ばす、発射する」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

There were
~があった

many windows
たくさんの窓が

shattered
粉々にされた

by the blast.
その爆風によって

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

There were

many windows

shattered

by the blast.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

There were
many windows
shattered
by the blast.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

There were
many windows
shattered
by the blast.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す