英語脳メルマガ 第01368号 英語脳 I contemplated suicide の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1368

皆さんお疲れ様です。遅くなってしまいすみません。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

I didn’t see why I should continue to live and I contemplated suicide.

今日の予習

□see
音声
シー
~が見える,わかる

□continue
音声
カン[ティ]ニュー
続ける

□contemplate
音声
[カ]ンテンプレイト
熟考する,真剣に考える

□suicide
音声
[ス]ーァサイド
自殺する,自殺すること


I didn’t see why I should continue to live and I contemplated suicide. で
「私は行き続ける理由がわからなくなり、自殺を真剣に考えた。」という意味になります。

I didn’t see why ~ で「なぜ~なのかわからない」という意味になります。

continue to ~ で「~することを続ける」です。
continue to live で「生き続ける」といういう意味になります。

contemplate suicide で「自殺を真剣に考える」という意味になります。
contemplate [カ]ンテンプレイトは「~を真剣に考える、熟考する、沈思黙考する」という意味の動詞です。
名詞形は contemplation カンテンプ[レ]イション「沈思、熟考、瞑想」です。

suicide [ス]ーァサイドで「自殺」という意味の名詞です。
動詞「自殺する」という意味でも使えます。
-cide は「殺す、切り殺す」という意味です。
sui- は(自分)です。
同源語では homi-(人間)+ -cide(殺す)で homicide「殺人」などもあります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I
私は

didn’t see
わからなかった

why
なぜなのか

I
私が

should continue
し続けるべき

to live
生きることを

and I
そして私は

contemplated
真剣に考えた

suicide.
自殺を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I

didn’t see

why

I

should continue

to live

and I

contemplated

suicide.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I
didn’t see
why
I
should continue
to live
and I
contemplated
suicide.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I
didn’t see
why
I
should continue
to live
and I
contemplated
suicide.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5535

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す