英語脳メルマガ 第01533号 英語脳 suffering from anorexia nervosa の意味は?

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01533号 英語脳 suffering from anorexia nervosa の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年6月19日号
VOL.1533

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

More than 1 in 100 young Japanese women are now suffering from anorexia nervosa.

————-
今日の予習
————-

□women
音声[ウィ]メン
woman ウーマンの複数形

□suffer
音声[サ]ファー
苦しむ,(病気に)罹る

□anorexia
音声アナ[レ]クシア
食欲不振,拒食症

□nervosa
音声ナ[ヴォ]サ
神経性の


More than 1 in 100 young Japanese women are now suffering from anorexia nervosa. で
「今、日本人女性の100人に1人が拒食症に苦しんでいる。」という意味になります。

suffer from ~ で「~を患う、~に苦しむ」という意味になります。
例:suffer from a cold「風邪を患う、風邪をひいて苦しむ」

anorexia アナ[レ]クシアで「拒食症、食欲不振」という意味の名詞です。
anorexia nervosa で「(神経性の)拒食症、摂食障害」という意味になります。
nervosa ナ[ヴォ]サは「神経性の」という意味です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

More than
~よりも多くが

1 in 100 young Japanese women
日本女性の100人に1人

are
が~である

now

suffering from
~に苦しんでいる

anorexia nervosa.
拒食症に

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

More than

1 in 100 young Japanese women

are

now

suffering from

anorexia nervosa.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

More than
1 in 100 young Japanese women
are
now
suffering from
anorexia nervosa.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

More than
1 in 100 young Japanese women
are
now
suffering from
anorexia nervosa.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/kyouzai/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら