お疲れ様です。小林です。
それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01664号 英語脳 but oddly enough I find her attractive の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年10月28日号
VOL.1664
■本日の例文
She’s not at all my type, but oddly enough I find her attractive.
————-
今日の予習
————-
□type
音声[タ]イプ
タイプ,類型,型,好みの人
□oddly
音声[ア]ッドゥリ
奇妙にも,奇異に
□enough
音声[イ]ナフ
十分な
□find
音声[ファ]インド
探し出す,見つける,結果~だと気付く,~だと理解する
□attractive
音声アト[ラ]クティヴ
魅力的な
※
She’s not at all my type, but oddly enough I find her attractive. で
「彼女は全然私のタイプではないが、不思議にも魅力的に感じてしまう。」という意味になります。
not at all は「ちっとも~でない、全然~でない」という完全な否定の意味になります。
my type は「私の好み、わたしのタイプ」という意味です。
oddly enough は「不思議にも、奇妙ではあるが」という意味の言い回しです。
oddly は「奇妙に、奇異に」という意味の副詞。
例:He stared at me oddly.「彼は妙な目つきで私を見詰めていた。」
形容詞形は odd [ア]ッド「奇妙な、変な、おかしな、奇数の、半端な、片方の」です。
例:odd behavior「奇妙な行動」、odd bird「変な人」
find は「探し出す、見つける、発見する」という意味ですが、
find ~ … で「(結果的に)~が…だと思う、見出す」という意味になります。
例:find him a bore「彼を退屈な人だと思う」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
She’s
彼女は
not at all
ぜんぜん~でない
my type,
わたしのタイプ
but
しかし
oddly enough
奇妙にも
I
わたしは
find
~だと思ってしまう
her
彼女が
attractive.
魅力的だと
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
She’s
not at all
my type,
but
oddly enough
I
find
her
attractive.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
She’s
not at all
my type,
but
oddly enough
I
find
her
attractive.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
She’s
not at all
my type,
but
oddly enough
I
find
her
attractive.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
つぶやき:
日本シリーズで楽天イーグルスが勝つと、楽天市場でセールがあって、ホンダFITハイブリッドが37万くらいで買えるらしいですね。限定一台ですが。
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5531件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す