英語脳メルマガ 第01865号 英語脳 I’m completely soaked! の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01865号 英語脳 I’m completely soaked! の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年5月17日号
VOL.1865

■本日の例文

I’m completely soaked! I got caught in the rain on my way home.

————-
今日の予習
————-

□completely
音声コンプ[リ]ートゥリ
完全に

□soak
音声[ソ]ウク
水浸しにする,浸す,ずぶぬれにする

□caught
音声[コ]ート
catch「捕らえる、捕まえる」の過去・過去分詞形


I’m completely soaked! I got caught in the rain on my way home. で
「すっかりびしょ濡れだよ。家へ途中で雨に降られたんだ。」と言う意味になります。

be soaked で「びしょ濡れになる」と言う意味になります。
soak [ソ]ウクは「水に浸す、水浸しにする」と言う意味の動詞です。
例:soak a shirt in water「シャツを水に浸す」

get caught in the rain で「雨に降られる、雨に遭う」と言う意味の言い回しです。
この場合の get は be とほぼ同じ意味になります。
caught は catch「捕まえる」の過去分詞形です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

I’m
私は~になった

completely
完全に

soaked!
水浸し

I
私は

got caught
捕まった

in the rain
雨に

on my way
~の道で

home.
家への

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

I’m

completely

soaked!

I

got caught

in the rain

on my way

home.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

I’m
completely
soaked!
I
got caught
in the rain
on my way
home.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

I’m
completely
soaked!
I
got caught
in the rain
on my way
home.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-

私は(~になった)

完全に

水浸し

私は

捕まった

雨に

~の道で

家への

————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
ファミマよりもセブンのコーヒーの方がうまい(気がする)。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5533

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

2件のコメント

コメントを残す