英語脳メルマガ 第01886号 英語脳 The incumbent mayor had an advantage の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01886号 英語脳 The incumbent mayor had an advantage の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年6月7日号
VOL.1886

■本日の例文

The incumbent mayor had an advantage over challengers at the election.

————-
今日の予習
————-

□incumbent
音声イン[カ]ムベント
現職の,在職の

□mayor
音声[メ]イアー
市長,町長

□advantage
音声アド[ヴァ]ンティッジ
有利,優位

□election
音声イ[レ]クション
選挙


The incumbent mayor had an advantage over the challengers at the election. で
「その現職の市長は、選挙時に、挑戦者に対して有利な立場だった。」と言う意味になります。

incumbent イン[カ]ムベントは「現職の、在職の」と言う意味の形容詞です。
名詞形は imcumbency イン[カ]ムベンシー「在任期間」です。
例:incumbent president「現職の大統領」

have an advantage over ~ で「~に対してアドバンテージがある、~に対して有利である」と言う意味になります。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

The incumbent mayor
その現職市長は

had
持っていた

an advantage
アドバンテージを

over the challengers
挑戦者たちに対して

at the election.
その選挙で

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

The incumbent mayor

had

an advantage

over the challengers

at the election.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

The incumbent mayor
had
an advantage
over the challengers
at the election.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

The incumbent mayor
had
an advantage
over the challengers
at the election.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-

その現職市長は

持っていた

アドバンテージを

挑戦者たちに対して

その選挙で

————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
白鵬が優勝記者会見に出席しなかったわけ
http://ameblo.jp/hakuho-69/entry-11871576460.html

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5533

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら